| Nyt mä sen vasta huomaan kuinka pelkään
| Теперь я только понимаю, как я напуган
|
| etten mä pysty tänne juurtumaan
| Я не могу прижиться здесь
|
| Myöntää en sulle osaa edelleenkään
| Конечно, я все равно не дам тебе долю
|
| kaipaan liikaa jotain omaa
| я слишком скучаю по чему-то своему
|
| Siksi toivon että tartut
| Вот почему я надеюсь, что вы схватите его
|
| minuun kiinni kun sinuun nojaudun
| держись за меня, когда я опираюсь на тебя
|
| Silmät kii
| Глаза закрыть
|
| Selkä toisen selkää vasten
| Спиной к спине другого
|
| tuntea voi toisenkin katseen
| вы можете почувствовать другой взгляд
|
| Kaksin voimme nähdä kaiken
| Мы можем видеть все вместе
|
| mitä yksin ei nähdä voi
| чего только не видно
|
| Kukaan yksin ei nähdä voi
| Никто не может видеть
|
| Kannatko meistä liian suuren vastuun
| Вы берете слишком много от нас?
|
| tiedän et sinuun liikaa turvaudun
| Я знаю, что не слишком на тебя полагаюсь
|
| Kaiken oman jätin siksi kai nyt pelkään
| Вот почему я оставил все сам, я боюсь
|
| ettei täällä mun koti oo Siksi pyydän että voin luottaa
| не здесь мой дом оо Поэтому я прошу, что я могу доверять
|
| nojautua kunnes silmät aukaisen
| наклоняйся, пока не откроются глаза
|
| Ja tuntuu
| И это чувствует
|
| Selkä toisen selkää vasten
| Спиной к спине другого
|
| tuntea voi toisenkin katseen
| вы можете почувствовать другой взгляд
|
| Kaksin voimme nähdä kaiken
| Мы можем видеть все вместе
|
| mitä yksin ei nähdä voi
| чего только не видно
|
| Selkä toisen selkää vasten
| Спиной к спине другого
|
| Anna aikaa, ollaan kahden
| Дайте ему время, давайте два
|
| Kaikki täällä on vain sun
| Здесь все просто солнце
|
| minä liiaksi sulkeudun
| я закрываю слишком много
|
| Omiin oloihini piiloudun | Я прячусь в своих обстоятельствах |