Перевод текста песни Puolesta - Irina

Puolesta - Irina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puolesta, исполнителя - Irina. Песня из альбома Vahva - Kultapainos, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: OY EMI FINLAND
Язык песни: Финский(Suomi)

Puolesta

(оригинал)
Kaikki kertoo kuin kauniilta,
tääkaikki näyttääniiden silmissä.
Miten meil on pelkkääyhteistä,
eihän me koskaan edes riidellä.
Mätiedän mitäsätahdot ja ymmärrän sen,
joskus minäkin toivoin sitäsamaa.
En osaa näyttäämikäoikein on korvannut sen,
tai saati sitten ettäsanoisin sanallakaan.
Mikämua kaivertaa.
Helpompi nieleskelläon vertaan, kuin toisen haavaa vuodattaa.
Jos tässäjonkun täytyy kärsii, mäteen sen kylläsun puolesta.
Mäkylläkuulen mitäsisin sanoo, samaa kuin sun, sen kieli ei oo.
Milloin se muuttui, ei oo tietoo, kun sulkee korvat, ei huomaa eroo.
Ei täs oo kyse siitäet tahtoisin loukata, tai etten tahtois tuntee niinkuin
sinä.
Mun täytyy uudestaan se sama kai taas huomata, mämyönnyn kaikkeen,
enkäsano edes sanallakaan, vaikka mua kaivertaa.
Helpompi nieleskelläon vertaan, kuin toisen haavaa vuodattaa.
Jos tässäjonkun täytyy kärsii, mäteen sen kylläsun puolesta.
Ennemmin tinkii omistaan, kuin toisen toiveet kuolettaa.
Mut näin ei vaan voi koskaan olla, rehellinen itselleen.

От имени

(перевод)
Все говорит, как красиво,
все это выглядит в их глазах.
Что у нас общего,
ведь мы никогда даже не ссоримся.
Я знаю, чего ты хочешь, и я понимаю
иногда я надеялся на то же самое.
Я не могу показать, что заменило его,
или не сказать ни слова.
Что гравировать.
Легче проглотить кровь, чем пролить очередную рану.
Если кому-то нужно здесь пострадать, я пойду на это.
Я слышу то, что говорю, как и солнце, его язык не оо.
Когда его поменяли, не оо знаете, когда закроете уши, не заметите разницы.
Дело не в желании обидеть вас или нежелании чувствовать себя так
ты.
Я должен снова заметить то же самое, я заморачиваюсь со всем,
позвольте мне не говорить ни слова, даже если я выгравирую его.
Легче проглотить кровь, чем пролить очередную рану.
Если кому-то нужно здесь пострадать, я пойду на это.
Лучше идти на компромисс, чем умирать за свои желания.
Но этого никогда нельзя делать, если быть честным с самим собой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Something About You ft. Irina Shapiro 2012
Vastaukset 2003
Kaunis luonne 2006
Ketjut 2003
Miksi hänkin on täällä 2006
Kuurupiiloa 2003
Inhimillinen virhe 2006
Liiba Laaba 2011
Kunnon Syy 2003
Vahva 2003
Vastaan 2003
Kuolee Hiljaa 2003
Selkä selkää vasten 2011
Juulian totuudet 2013
Vieras 2006
Näillä voimilla 2006
Hiirenloukku 2003
Onni 2006
Minä 2006
Pokka 2011

Тексты песен исполнителя: Irina

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
So Much Drama 2012
Handles of Pearl 2022
While I'm Faded 2012
Only Time Will Tell 2023
Gone With the Wind 2008
Je vis cette mélodie 2023
Der Mond hat eine schwere Klag erhoben ft. Michael Schütze, Хуго Вольф 2021
don't worry bout me 2020
Fhvt Bvsturd ft. Smoke DZA 2014
The Man I Love 2022