| Miles away, oceans apart
| Мили, океаны друг от друга
|
| Never in my sight, but always in my heart
| Никогда не в моих глазах, но всегда в моем сердце
|
| The love is always there, it will never die
| Любовь всегда рядом, она никогда не умрет
|
| Only growing stronger, a tear rolls down my eye
| Только крепче, слеза катится по моему глазу
|
| I’m thinking all the time
| Я все время думаю
|
| When the day will come
| Когда придет день
|
| Standing there before you
| Стоя там перед тобой
|
| Accept this Hajj of mine
| Примите этот мой хадж
|
| Standing in ihram, making my tawaf
| Стою в ихраме, совершаю таваф
|
| Drinking blessings from Your well
| Пить благословения из Твоего колодца
|
| The challenge of Safa and Marwa
| Вызов Сафа и Марва
|
| Rekindles my imaan
| Возрождает мой иман
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| I feel alive and I feel strong
| Я чувствую себя живым и сильным
|
| I can feel Islam running through my veins
| Я чувствую, как ислам течет по моим венам
|
| To see my Muslim brothers, their purpose all the same
| Чтобы увидеть моих братьев-мусульман, их цель все равно
|
| Greeting one another, exalting one True Name
| Приветствуя друг друга, превознося одно Истинное Имя
|
| I truly hope one day, everyone will get the chance
| Я искренне надеюсь, что однажды каждый получит шанс
|
| To be blessed with the greatest honour
| Быть благословленным величайшей честью
|
| Of being called to Your Noble House
| О призвании в Твой Благородный Дом
|
| Standing in ihram making my tawaf,
| Стоя в ихраме, совершая свой таваф,
|
| Drinking blessings from Your well
| Пить благословения из Твоего колодца
|
| The challenge of Safa and Marwa
| Вызов Сафа и Марва
|
| Rekindles my imaan
| Возрождает мой иман
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| Labbayka Allahumma labbayk (here I am, O Allah, here I am)
| Лаббайка Аллахумма лаббайк (вот я, о Аллах, вот я)
|
| Labbayka la sharika laka labbayk (here I am, You have no partner. Here I am)
| Лаббайка ла шарика лака лаббайк (Вот я, У тебя нет партнера. Вот я)
|
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (surely all praise, grace and dominion is
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (воистину вся хвала, милость и господство
|
| Yours)
| Ваш)
|
| La sharika laka labbayk (No partner have You, here I am)
| Ла шарика лака лаббайк (Нет у Тебя партнера, вот и я)
|
| Labbayka Allahumma labbayk (here I am, O Allah, here I am)
| Лаббайка Аллахумма лаббайк (вот я, о Аллах, вот я)
|
| Labbayka la sharika laka labbayk (here I am, You have no partner. Here I am)
| Лаббайка ла шарика лака лаббайк (Вот я, У тебя нет партнера. Вот я)
|
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (surely all praise, grace and dominion is
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (воистину вся хвала, милость и господство
|
| Yours)
| Ваш)
|
| La sharika laka labbayk (No partner have You, here I am)
| Ла шарика лака лаббайк (Нет у Тебя партнера, вот и я)
|
| Labbayk (here I am)
| Лаббайк (вот я)
|
| Labbayk (here I am)
| Лаббайк (вот я)
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| O Allah! | О Аллах! |
| I am waiting for the call
| Я жду звонка
|
| Praying for the day when I can be near the Kabah wall
| Молюсь о том дне, когда я смогу быть у стены Каабы
|
| Labbayka Allahumma labbayk (here I am, O Allah, here I am)
| Лаббайка Аллахумма лаббайк (вот я, о Аллах, вот я)
|
| Labbayka la sharika laka labbayk (here I am, You have no partner. Here I am)
| Лаббайка ла шарика лака лаббайк (Вот я, У тебя нет партнера. Вот я)
|
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (surely all praise, grace and dominion is
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (воистину вся хвала, милость и господство
|
| Yours)
| Ваш)
|
| La sharika laka labbayk (No partner have You, here I am)
| Ла шарика лака лаббайк (Нет у Тебя партнера, вот и я)
|
| Labbayka Allahumma labbayk (here I am, O Allah, here I am)
| Лаббайка Аллахумма лаббайк (вот я, о Аллах, вот я)
|
| Labbayka la sharika laka labbayk (here I am, You have no partner. Here I am)
| Лаббайка ла шарика лака лаббайк (Вот я, У тебя нет партнера. Вот я)
|
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (surely all praise, grace and dominion is
| Innal hamda wanni’mata laka wal mulk (воистину вся хвала, милость и господство
|
| Yours)
| Ваш)
|
| La sharika laka labbayk (No partner have You, here I am)
| Ла шарика лака лаббайк (Нет у Тебя партнера, вот и я)
|
| Labbayk (here I am)
| Лаббайк (вот я)
|
| Labbayk (here I am) | Лаббайк (вот я) |