| «São Paulo
| "Сан-Паулу
|
| 5:03 da manhã sinto a ferrugem, telefone continua calado
| 5:03 я чувствую ржавчину, телефон все еще молчит
|
| Chego em casa tomo meu wisky e alimento mais a minha solidão
| Я возвращаюсь домой, пью виски и ем свое одиночество.
|
| O gosto amargo insiste em permanecer no meu corpo
| Горький вкус настаивает на том, чтобы остаться в моем теле
|
| Corpo… corpo…está nú…
| Тело… тело… обнажено…
|
| Gelado com o peito ardendo, gritando por socorro, preste a cair do 14º andar…
| Мороженое с горящей грудью, зовущей на помощь, вот-вот упадет с 14-го этажа...
|
| A sacada é curta, o grito é inevitável…
| Балкон короткий, крик неизбежен...
|
| Eu vou acordar o vizinho, eu vou riscar os corpos, eu vou te telefonar…
| Я разбужу соседа, я почешу тела, я позвоню тебе...
|
| E dizer que eu só preciso dormir…»
| И говоря, что мне просто нужно поспать...»
|
| Tanta gente hoje descansa em paz
| Так много людей сегодня покоится с миром
|
| Um rock star agora é lenda
| Рок-звезда стала легендой
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Que vai te consumir
| Что поглотит тебя
|
| Em busca de um prazer individual
| В поисках личного удовольствия
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| É sempre gente muito especial
| Это всегда особенные люди
|
| Muita gente já ultrapassou
| Многие уже прошли
|
| A linha entre o prazer e a dependência
| Граница между удовольствием и зависимостью
|
| E a loucura que faz
| И безумие, которое заставляет
|
| O cara dar um tiro na cabeça
| Парень стреляет себе в голову
|
| Quando chegam além
| Когда они выходят за пределы
|
| E os pés não tocam mais no chão
| И ноги больше не касаются пола
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Quanta gente já ultrapassou
| Сколько людей прошло
|
| A linha entre o prazer e a dependência
| Граница между удовольствием и зависимостью
|
| E a loucura que faz
| И безумие, которое заставляет
|
| O cara dar um tiro na cabeça
| Парень стреляет себе в голову
|
| Quando chegam além
| Когда они выходят за пределы
|
| E os pés não tocam mais no chão
| И ноги больше не касаются пола
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal
| Этот флирт фатальный флирт
|
| Flerte fatal
| фатальный флирт
|
| Flerte fatal
| фатальный флирт
|
| Flerte fatal
| фатальный флирт
|
| Esse flerte é um flerte fatal | Этот флирт фатальный флирт |