| Boneca de cera (оригинал) | Boneca de cera (перевод) |
|---|---|
| Você não é mais a mesma | Ты уже не тот |
| Você mudou pra valer | ты изменился по-настоящему |
| E um sorriso de seus lábios | И улыбка с твоих губ |
| Não terei | у меня не будет |
| Eu sinto um frio | мне холодно |
| Que vem do seu coração | Это исходит из твоего сердца |
| Mesmo nesse sol de verão | Даже в это летнее солнце |
| Apenas um suspiro | Просто вздох |
| E um olhar perdido | И потерянный взгляд |
| Por que as coisas são assim? | Почему так? |
| Estamos perto um do outro | Мы близки друг к другу |
| Mas você está longe de mim | Но ты далеко от меня |
| É tão fácil, mas é impossível dizer | Это так просто, но невозможно сказать |
| Foi o tempo | Было время |
| Que tomou suas palavras | что взял твои слова |
| E hoje você parece | И сегодня ты кажешься |
| Uma boneca de cera | Восковая кукла |
| Com sua cara triste | с твоим грустным лицом |
| Não sente os pingos da chuva | Не чувствуй капли дождя |
| Nem minha presença sente também | Даже мое присутствие не чувствуется |
| Amiga eu quero lhe mostrar | Друг, я хочу показать тебе |
| Que estou ao seu lado | Что я рядом с тобой |
| Amiga eu não quero te ver chorando | Друг, я не хочу видеть, как ты плачешь |
| Foi o tempo | Было время |
| Que tomou suas palavras | что взял твои слова |
| Mas dê um tempo | Но дайте ему некоторое время |
| Pra que seu imenso vazio | Почему твоя безмерная пустота |
| Seja tomado | быть принятым |
| Pela vontade de criar e viver | За желание творить и жить |
