Перевод текста песни Vida passageira - Ira!

Vida passageira - Ira!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vida passageira, исполнителя - Ira!.
Дата выпуска: 14.05.2011
Язык песни: Португальский

Vida passageira

(оригинал)
Do alto da montanha
Ou em um cavalo
Em verde vale
E tendo o poder de levitar…
É como em
Um comercial de cigarros
Que a verdade
Se esquece como os tragos
Sonho difícil de acordar…
Quando seus amigos
Te surpreendem
Deixando a vida de repente
E não se quer acreditar…
Mas essa vida é passageira
Chorar eu sei que é besteira
Mas meu amigo!
Não dá prá segurar…
Não dá prá segurar
Não dá prá segurar
Não dá prá segurar
Desculpe meu amigo
Mas não dá prá segurar…
Vou dar então um passeio
Pelas praias da Bahia
Onde a lua se parece
Com a bandeira da Turquia…
É o planeta inteiro
Que respira
Sinais de vida
Em cada esquina
Tanta gente que se anima…
É quando seus amigos
Te surpreendem
Deixando a vida de repente
E não se quer acreditar…
Mas essa vida é passageira
Chorar eu sei que é besteira
Mas meu amigo!
Não dá prá segurar…
Não dá prá segurar
Não dá prá segurar
Não dá prá segurar
Desculpe meu amigo
Mas não dá prá segurar…
Não dá prá segurar
Não dá prá segurar
Desculpe meu amigo
Mas não dá prá segurar…
É quando seus amigos
Te surpreendem
Deixando a vida de repente
E não se quer acreditar…
Mas essa vida é passageira
Chorar eu sei que é besteira
Mas meu amigo!
Não dá prá segurar…
Não dá prá segurar…
Não dá prá segurar
Não dá prá segurar
Desculpe meu amigo
Mas não dá prá segurar…
(перевод)
С вершины горы
Или на лошади
В зеленой долине
И обладая способностью левитировать...
это как в
Реклама сигарет
что правда
Если забывает, как пьет
Трудный сон, чтобы проснуться…
когда твои друзья
удивить тебя
Внезапно уйти из жизни
И ты не хочешь в это верить...
Но эта жизнь мимолетна
Плачу, я знаю, что это чушь
Но мой друг!
Не могу удержать…
не могу удержать
не могу удержать
не могу удержать
прости, мой друг
Но ты не можешь сдержаться...
Тогда я прогуляюсь
На пляжах Баии
Где выглядит луна
Под флагом Турции…
Это вся планета
который дышит
Признаки жизни
На каждом углу
Так много людей, которые волнуются...
Вот когда твои друзья
удивить тебя
Внезапно уйти из жизни
И ты не хочешь в это верить...
Но эта жизнь мимолетна
Плачу, я знаю, что это чушь
Но мой друг!
Не могу удержать…
не могу удержать
не могу удержать
не могу удержать
прости, мой друг
Но ты не можешь сдержаться...
не могу удержать
не могу удержать
прости, мой друг
Но ты не можешь сдержаться...
Вот когда твои друзья
удивить тебя
Внезапно уйти из жизни
И ты не хочешь в это верить...
Но эта жизнь мимолетна
Плачу, я знаю, что это чушь
Но мой друг!
Не могу удержать…
Не могу удержать…
не могу удержать
не могу удержать
прости, мой друг
Но ты не можешь сдержаться...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Telefone ft. Fernanda Takai 2015
Flores em você 2011
Teorema 2011
Núcleo base 2011
Tarde vazia 1989
O Girassol 1995
Culto De Amor 2006
Dias de luta 2011
Perigo 2016
Tolices 2016
Rubro zorro 2012
Invisível DJ 2006
Sem Saber Pra Onde Ir 2006
Eu Vou Tentar 2006
Boneca de cera 2017
Nasci em 62 1989
Melissa 2017
Patroa 1989
Consciência limpa 1989
O dia, a semana, o mês 1989

Тексты песен исполнителя: Ira!