| Correnteza (оригинал) | Correnteza (перевод) |
|---|---|
| Sei, velhos vícios que herdei | Я знаю, старые пороки я унаследовал |
| Se multiplicam no meu sangue | Они размножаются в моей крови |
| Correnteza que me arrasta | Ток, который тащит меня |
| Sem ter onde me agarrar | Некуда цепляться |
| É a queda incontrolavel | Это неконтролируемое падение |
| Vertiginosa | головокружительный |
| Sei, tudo está em seu lugar | Я знаю, все на своих местах |
| A terra e o sol, o céu e o mar | Земля и солнце, небо и море |
| E a razão sempre me atrai | И причина всегда влечет меня |
| Nos velhos vícios que herdei | В старых пороках я унаследовал |
| É a queda incontrolável | Это неконтролируемое падение |
| E vertiginosa | это головокружительно |
| Mais e mais e mais | Все больше и больше |
| Mergulho em meus dramas pessoais | Я погружаюсь в свои личные драмы |
| Ah! | Ой! |
| Fico cego, surdo, mudo | Я ослепну, оглохну, немой |
| Ah! | Ой! |
| A correnteza leva tudo | Течение забирает все |
