| Underneath The Colours (оригинал) | Под Цветами (перевод) |
|---|---|
| No division in the ranks | Нет разделения в рядах |
| The lines are long and proud | Линии длинные и гордые |
| No question on their lips | Нет вопросов на их губах |
| But there will always be doubt | Но всегда будут сомнения |
| Like a chinese painting | Как китайская живопись |
| All red with it’s message | Все красное с его сообщением |
| A flag high in the sky | Флаг высоко в небе |
| Twists and turns it’s language | Повороты и повороты его языка |
| Underneath the colours red blue white | Под цветами красный синий белый |
| Catch a glimpse of others | Взгляните на других |
| ]from the corner of your eye | ]краем глаза |
| With the rise and fall | С взлетом и падением |
| Of the conductor’s blind hand | Слепой руки дирижера |
| I play russian roulette | я играю в русскую рулетку |
| I am an angry young man | Я злой молодой человек |
