| Yeah
| Ага
|
| Uh huh
| Ага
|
| Capital, good girl
| Столица, умница
|
| Get to that rating, you’re coming home
| Получите этот рейтинг, вы возвращаетесь домой
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| (I'm coming home, coming home) I’m coming home
| (Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой) Я возвращаюсь домой
|
| (Coming home to you)
| (Возвращаясь домой к вам)
|
| (Coming home) I’m coming, coming home
| (Возвращаясь домой) Я иду, иду домой
|
| (I'm coming home, coming home)
| (Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
|
| (Coming home to you) Home to me
| (Возвращаясь домой к тебе) Домой ко мне
|
| Get in the house, baby
| Иди в дом, детка
|
| Get the police ready
| Подготовьте полицию
|
| Get the two-leaded guitar with your lips ready
| Приготовьте двухгитарную гитару с готовыми губами
|
| And get the burley slip ready
| И приготовьте берли-слип
|
| Get the fish and sounds ready
| Подготовьте рыбу и звуки
|
| Get the car and botique
| Получите машину и бутик
|
| I’m ready to follow you, baby (?)
| Я готов следовать за тобой, детка (?)
|
| Curves, I’m coming home-home-home-home
| Кривые, я иду домой-дом-дом-дом
|
| (I'm coming home, coming home) I’m coming home to you, momma
| (Я иду домой, иду домой) Я иду домой к тебе, мама
|
| (Coming home to you) I’m coming home
| (Возвращаясь домой к тебе) Я иду домой
|
| (Coming home)
| (Приходить домой)
|
| (I'm coming home, coming home) I’m coming home
| (Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой) Я возвращаюсь домой
|
| (I'm coming home to you) to you (you-you-you)
| (Я иду домой к тебе) к тебе (ты-ты-ты)
|
| (I'm coming home, coming home)
| (Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
|
| I’m coming home to you
| я иду домой к тебе
|
| (I'm coming home, coming home)
| (Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
|
| (Coming home to you)
| (Возвращаясь домой к вам)
|
| (Coming home)
| (Приходить домой)
|
| (I'm coming home, coming home)
| (Я возвращаюсь домой, возвращаюсь домой)
|
| (Coming home to you)
| (Возвращаясь домой к вам)
|
| Ha ha ha ha, so how many heavens have you gotten in the edge?
| Ха-ха-ха-ха, так сколько же небес у тебя на краю?
|
| Mmmm, mmmm
| Мммм, мммм
|
| I can’t wait to get home with lot of big large things for one place
| Я не могу дождаться, когда вернусь домой с кучей больших больших вещей для одного места
|
| I dream of each precautional things you could have imagined
| Я мечтаю обо всех мерах предосторожности, которые вы могли себе представить
|
| (What?)
| (Что?)
|
| Awesome moves, Preston
| Отличные движения, Престон
|
| Phenomenons
| Феномены
|
| What kinds of thing that no one heard? | Что за вещи, которых никто не слышал? |
| Well
| Хорошо
|
| So and by the way, uh, I lost my address
| Так что, кстати, я потерял свой адрес
|
| (Oh dearest, oh)
| (О, дорогая, о)
|
| Oh, what an actual good time for a happy name
| О, какое хорошее время для счастливого имени
|
| (Got a pen?) | (Есть ручка?) |