| Faith In Each Other (оригинал) | Вера Друг В Друга (перевод) |
|---|---|
| All the people | Все люди |
| In this world | В этом мире |
| All the people | Все люди |
| In this world | В этом мире |
| I gotta tell you it’s alright | Я должен сказать вам, что все в порядке |
| Look at the cover | Посмотрите на обложку |
| Of a magazine | журнала |
| The pride of a nation | Гордость нации |
| They’re down on their knees | Они на коленях |
| I gotta tell you | я должен сказать тебе |
| Let the people speak | Пусть люди говорят |
| I gotta tell you | я должен сказать тебе |
| Yeah, you got to have faith | Да, ты должен верить |
| In each other | друг в друге |
| All you ever, all you ever | Все, что вы когда-либо, все, что вы когда-либо |
| Have for each other | Иметь друг для друга |
| They give us a reason | Они дают нам причину |
| To go on living | Продолжать жить |
| It’s all in the choices | Все дело в выборе |
| That you have to make | Что вы должны сделать |
| I got to tell you | Я должен сказать тебе |
| You better make them good | Лучше сделай их хорошими |
| I got to tell you | Я должен сказать тебе |
| All you got to have faith | Все, что вам нужно, чтобы верить |
| In each other | друг в друге |
| All you ever | Все, что вы когда-либо |
| All you ever have for each other | Все, что у вас когда-либо было друг для друга |
| All the people | Все люди |
| In this world | В этом мире |
| All the people | Все люди |
| In this whole wide world | Во всем этом широком мире |
| I gotta tell you | я должен сказать тебе |
| Let the people speak | Пусть люди говорят |
| I got to tell you | Я должен сказать тебе |
| All you got to have faith | Все, что вам нужно, чтобы верить |
| In each other | друг в друге |
| All you ever | Все, что вы когда-либо |
| All you ever have for each other | Все, что у вас когда-либо было друг для друга |
| Faith in each other | Вера друг в друга |
| Faith in each other | Вера друг в друга |
