Перевод текста песни Those Were the Days - Invisible Inc.

Those Were the Days - Invisible Inc.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Those Were the Days, исполнителя - Invisible Inc.
Дата выпуска: 29.03.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

Those Were the Days

(оригинал)
Yes indeed remember like it was yesterday
Wondrous Chris Columbus set off to sail in the seven seas (land ho!)
Made it to the mainland and declared it as the West Indies
Then generously blessed the natives there with fresh identities
India, shmindia, Indians and the settlersWe grabbed us some friends from Gambia,
best friends forever
These heavenly days of free blankets (those were the days)
Banquets and slumber parties 'til the seventeen seventies
Manifesting these destinies crafted the revolution
We beat the crap out the British then drafted the constitution
All men are created equal like negro people we traded
Upgraded from monkeys to a whole three-fifths of a human
Yuge
What an honor we were doing farmers and their cotton picking buddies croonin'
(la la la la la)
Happy tunes
We lived civilly
Until we warred civilly kissed and then fixed the union good as new
Back before we freed the slaves
And they plowed these amber waves
Guys like me we had it made
Those were the days
Those were the days
Meanwhile in the kitchen women were wilin' out (wilin' out)
Choppin all sorts of salads, and shallots and sour krout (sour krout)
Those days were beauties shooting out babies like Uzis and never had wrist
cramps from filling ballots out
Without a doubt
Women love to clean and scrub the grease off all the dishes
Didn’t have to trip about politics cuz the men made those decisions
Yeah World War I was a lot more fun for the boys sent on those missions
Save your country and your liver
Come back home to Prohibition
Pro was lit
Folks were pissed when the 20s came and went but
It gets better, let’s make our depressions great again, the
Dirty 30s kids laughed with the sticky smudges
The polio kids all giggin' and gettin' jiggy on crutches
Who knew
In World War II those same kids grew up for deployment
While we watched atomic bombs drop on TV for pure enjoyment
Had separate but equal rights, we even had our own toilets
For colored people and whites 'til Civil Rights came and spoiled it
When we had parades
For Thanksgiving, not for gays
Guys like us we had it made (had it made)
Those were the days
Yeah
Remember the time the love of your life meant husband and wife as marriage?
And wasn’t it rad how everyone had a mom and a dad as parents?
And being a lady meant keeping a baby and using a soft ass voice and shit
Girl we only wanted control of your body so you wouldn’t make the wrong choice
with it
Hey
Boys will be boys
Now a man is a mom
Now they say that a dude is a dame (huh?)
There was a day when a dad was a Dom (what?)
Remember when you could be swinging your dingaling giggling dropping the bomb?
Napalm on some militant commie gorillas and chilling in Naam
Like going to study abroad
Free vacay, just watch for the Dengue fever
Soldiers made peace with PTSD with the good old grade a- chiever
Or they stay with the Jay like Beyonce
But the best drugs come from the CIA
So they brought crack into Lipton inspiring a whole population of people
Now pot’s about to be legal
But doctors say that you’re evil
For smoking a pack of your Camels
Or filling your tank up with diesel
These are the ways
That a decent American pays
This is a phase
But those were the days
Those were the days
It sucks now…
(перевод)
Да действительно помню, как будто это было вчера
Чудесный Крис Колумб отправился в плавание по семи морям (земля хо!)
Добрался до материка и объявил его Вест-Индией.
Затем щедро благословил туземцев свежими личностями.
Индия, шминдия, индейцы и поселенцыМы прихватили с собой друзей из Гамбии,
лучшие друзья навсегда
Эти райские дни бесплатных одеял (это были дни)
Банкеты и пижамные вечеринки до семнадцати семидесятых
Проявление этих судеб создало революцию
Мы выбили дерьмо из британцев, а затем разработали конституцию
Все мужчины созданы равными, как негры, которыми мы торговали
Превратился из обезьяны в целых три пятых человека
Юге
Какую честь мы оказывали фермерам и их приятелям по сбору хлопка,
(ля ля ля ля ля)
Веселые мелодии
Мы жили цивилизованно
Пока мы не поссорились, цивилизованно поцеловались, а затем закрепили союз как новый
Еще до того, как мы освободили рабов
И бороздили эти янтарные волны
Такие ребята, как я, мы сделали это
То были времена
То были времена
Тем временем на кухне женщины выходили (выходили из дома)
Шлепайте всякие салаты, и лук-шалот, и кислую капусту (кислую капусту)
В те дни красавицы стреляли в младенцев, как Узи, и у них никогда не было запястий.
судороги от заполнения бюллетеней
Без сомнения
Женщины любят убирать и стирать жир со всей посуды.
Не нужно было спотыкаться о политике, потому что мужчины принимали эти решения
Да, Первая мировая война была намного веселее для мальчиков, отправленных на эти миссии.
Спасите свою страну и свою печень
Вернись домой, к запрету
Про засветился
Люди были в бешенстве, когда 20-е пришли и ушли, но
Становится лучше, давайте снова сделаем нашу депрессию великой,
Грязные дети 30-х годов смеялись над липкими пятнами
Дети с полиомиелитом все прыгают и трясутся на костылях
Кто знал
Во время Второй мировой войны те же самые дети выросли для развертывания
Пока мы смотрели, как атомные бомбы падают по телевизору, ради чистого удовольствия.
У нас были отдельные, но равные права, у нас даже были свои туалеты
Для цветных и белых людей, пока гражданские права не пришли и не испортили его.
Когда у нас были парады
На День Благодарения, а не для геев
Такие ребята, как мы, у нас это получилось (сделано)
То были времена
Ага
Помните время, когда любовь всей вашей жизни означала брак между мужем и женой?
И разве не здорово, что у всех были мама и папа в качестве родителей?
А быть дамой означало иметь ребенка и использовать мягкий осел голос и дерьмо
Девочка, мы только хотели контролировать твое тело, чтобы ты не сделала неправильный выбор
с этим
Привет
Мальчики будут мальчиками
Теперь мужчина - мама
Теперь говорят, что чувак - это дама (да?)
Был день, когда папа был Домом (что?)
Помните, когда вы могли размахивать своим звонким хихиканьем, сбрасывая бомбу?
Напалм на некоторых воинствующих гориллах-коммуняках и отдых в Нааме
Например, учиться за границей
Бесплатный отпуск, просто следите за лихорадкой Денге
Солдаты помирились с посттравматическим стрессом со старым добрым отличником.
Или они остаются с Джеем, как Бейонсе
Но лучшие наркотики исходят от ЦРУ.
Так что они принесли крэк в Липтон, вдохновив целую популяцию людей.
Теперь травка станет легальной
Но врачи говорят, что ты злой
За выкуривание пачки ваших верблюдов
Или заправляйте бак дизельным топливом
Это способы
Что платит порядочный американец
Это этап
Но это были дни
То были времена
Хреново сейчас…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pink Lemonade ft. Invisible Inc. 2016
The Opposition 2018
Suck City Tour Guides 2018
Ragdoll 2018
Never Let it Out of my Mind 2018
Don Quixote ft. Gavlyn 2018
Same Way 2018
Wow! You Will Love it! 2018
They Warned Us ft. Gift Of Gab 2018
Safe Spaceship 2018
Battle 2018
Sole Soul 2018