| Don’t fight when the waves go through ya
| Не сражайся, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Don’t fight when the waves go through ya
| Не сражайся, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Don’t fight when the waves go through ya
| Не сражайся, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Ragdoll when the waves go through ya
| Рэгдолл, когда волны проходят сквозь тебя
|
| She wants to talk, wants to slow down and listen
| Она хочет поговорить, хочет притормозить и послушать
|
| Kissin' him isn’t workin' and she’s tryna word how it’s different
| Поцелуй его не работает, и она пытается сказать, как это отличается
|
| Difficult to define but it’s like he lost his addiction to her
| Трудно определить, но похоже, что он потерял к ней зависимость
|
| To her, he murmurs «you're trippin',» but hears how his voice is distant
| Ей он шепчет «ты спотыкаешься», но слышит, как далеко его голос
|
| Ricocheting inside his of head like a pebble inside a jewelers tumbler
| Рикошет внутри его головы, как камешек в ювелирном стакане
|
| He mumbles until the confusion glistens
| Он бормочет, пока путаница не блестит
|
| Polishes all of those out and spits them back out as wisdom
| Полирует все это и выплевывает обратно как мудрость
|
| Whispers, wish we, we stay, like we, once were
| Шепот, хотим мы, мы остаемся, как мы когда-то были
|
| It’s dumb, lets stay, like this, this way, a little bit
| Это глупо, давай постоим, вот так, вот так, немного
|
| We can lay, some would say, so I say
| Мы можем лежать, сказали бы некоторые, поэтому я говорю
|
| Want to give it, another minute
| Хотите дать это, еще минуту
|
| Don’t forget it, before we live it
| Не забывайте об этом, прежде чем мы проживем это
|
| We could let it be
| Мы могли бы позволить этому быть
|
| Still the sea but i’m lookin' for the land
| Все еще море, но я ищу землю
|
| Killin' me but i’m lookin' for my tranquility
| Убей меня, но я ищу свое спокойствие
|
| Silly me, oh, the fragility of a plan
| Глупый я, о, хрупкость плана
|
| What’s done is done
| Что сделано, то сделано
|
| You cannot become how you began
| Вы не можете стать тем, кем вы начали
|
| His head is swimmin' he kisses her hand | У него кружится голова, он целует ей руку |
| He lies back and stares up at the spinnin' fan
| Он откидывается назад и смотрит на вращающийся вентилятор
|
| Don’t fight when the waves go through ya
| Не сражайся, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Don’t fight when the waves go through ya
| Не сражайся, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Don’t fight when the waves go through ya
| Не сражайся, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Ragdoll when the waves go through ya
| Рэгдолл, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Cause somethin' shifted when he got back home from Griffith
| Потому что что-то изменилось, когда он вернулся домой из Гриффита
|
| At 4:00am feeling lifted so high
| В 4:00 чувствую себя так высоко
|
| Climbed into bed with the taste of her lipstick lingering on him when he rested
| Забрался в постель со вкусом ее помады, оставшимся на нем, когда он отдыхал
|
| his eyes
| его глаза
|
| He saw an image, a skull that was lit like Christmas-like colors
| Он увидел изображение, череп, который был освещен как рождественские цвета
|
| So bright he started to cry
| Так ярко, что он начал плакать
|
| Found meaning in the feeling
| Нашел смысл в чувстве
|
| Clever sentences never sublime
| Умные предложения никогда не бывают возвышенными
|
| He thinks we kinda talk too much
| Он думает, что мы слишком много говорим
|
| What could lead outta this discussion baby — quiet
| Что может вывести из этого обсуждения, детка, — тихо
|
| Can we be in each others clutches and lean
| Можем ли мы быть в тисках друг друга и опереться
|
| As each others crutches while she
| Пока друг друга костыли, пока она
|
| Wanna do too much can’t you see
| Хочешь сделать слишком много, разве ты не видишь
|
| And it’s such a luxury we find
| И это такая роскошь, которую мы находим
|
| Truth in his simple touching
| Истина в его простом прикосновении
|
| It’s small, but I know that we proved that it is no lie
| Это мало, но я знаю, что мы доказали, что это не ложь
|
| And a man’s gonna turn to dust but what’s habit can never rust
| И человек превратится в пыль, но привычка никогда не заржавеет
|
| If it’s right
| Если это правильно
|
| Ragdoll
| Тряпичная кукла
|
| Doll, go through
| Кукла, пройди
|
| Go through
| Проходить через
|
| Ragdoll when the waves go, go
| Рэгдолл, когда волны идут, иди
|
| When the waves go | Когда волны идут |
| Ragdoll when the waves go through ya
| Рэгдолл, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Ragdoll when the waves go through ya
| Рэгдолл, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Waves go through ya
| Волны проходят через тебя
|
| Ragdoll when the waves go through ya
| Рэгдолл, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Ragdoll when the waves go through ya
| Рэгдолл, когда волны проходят сквозь тебя
|
| Ragdoll, ragdoll, ragdoll, ragdoll, ragdoll | Рэгдолл, тряпичная кукла, тряпичная кукла, тряпичная кукла, тряпичная кукла |