| Ir tūkstoš deviņsimti astoņdesmit sestā vidus
| Есть тысяча девятьсот восемьдесят шесть
|
| Šalc jūra koku galotnēs un režīmā kūst ledus
| Море тает на верхушках деревьев и тает лед
|
| Cik ilgi atmiņā nes karodziņu oktobrēnu zēns
| Как долго вы помните флаг Октябрьского мальчика?
|
| Kurš sporta stundā pēkšņi pamodās kā Kapteiņgranta bērns
| Кто внезапно проснулся ребенком капитана Гранта во время спортивного занятия
|
| Rīgas metro dziļi, dziļi uzbrauc vēsturiskā korē
| Рижское метро едет вглубь исторического хора
|
| Vai kā pārcēlāji sajūt, kas ir šodien un kas toreiz
| Или как передающие чувствуют, что есть сегодня и что было тогда
|
| Deg tagadnei uz lūpām liesmas un Pasaule mums fonā
| Настоящее горит на твоих губах и мир для нас на заднем плане
|
| Deju raksti saka, ko tauta domā Daugavas stadionā
| Статьи о танцах рассказывают, что думают люди на стадионе «Даугава»
|
| Kā vārdā pamosties no snaudas būs mūsu atzīmēts
| Как проснуться от дневного сна заметят мы
|
| Vai sakot patiesību ceriņkrūms ir ziedi tiem, kas skums?
| Правда ли, что кусты сирени — цветы для тех, кто в печали?
|
| Rīgas metro dziļi, dziļi uzbrauc vēsturiskā korē
| Рижское метро едет вглубь исторического хора
|
| Vai kā pārcēlāji sajūt, kas ir šodien un kas toreiz
| Или как передающие чувствуют, что есть сегодня и что было тогда
|
| Rīgas metro dziļi, dziļi uzbrauc vēsturiskā korē
| Рижское метро едет вглубь исторического хора
|
| Vai kā pārcēlāji sajūt, kas ir šodien un kas toreiz
| Или как передающие чувствуют, что есть сегодня и что было тогда
|
| Zvaigznēs atspīd Gaismas pils
| Звезды отражают Дворец Света
|
| Rīts uzaust, Gaismas pils
| Утренний рассвет, Замок Света
|
| Auseklis lai nes mūs tālāk
| Пусть ухо ведет нас дальше
|
| Dzīvot brīvībā ir jāmāk
| Вы должны быть в состоянии жить в свободе
|
| Rīgas metro dziļi, dziļi uzbrauc vēsturiskā korē
| Рижское метро едет вглубь исторического хора
|
| Vai kā pārcēlāji sajūt, kas ir šodien un kas toreiz
| Или как передающие чувствуют, что есть сегодня и что было тогда
|
| Rīgas metro dziļi, dziļi uzbrauc vēsturiskā korē
| Рижское метро едет вглубь исторического хора
|
| Vai kā pārcēlāji sajūt, kas ir šodien un kas toreiz | Или как передающие чувствуют, что есть сегодня и что было тогда |