| You began deep in my subconscious
| Вы начали глубоко в моем подсознании
|
| I let you grow self-confident
| Я позволил тебе стать увереннее в себе
|
| So you crawled out under the surface
| Итак, вы выползли под поверхность
|
| And degradation took effect
| И деградация вступила в силу
|
| Now I yearn back to the original
| Теперь я тоскую по оригиналу
|
| To my long lost innocence
| К моей давно потерянной невинности
|
| Forfeit: my dreams of normality
| Неустойка: мои мечты о нормальности
|
| The world is without a sun denied
| Мир без солнца отказано
|
| You hurt so bad, I can’t stand myself
| Тебе так больно, я терпеть не могу
|
| Giving up has crossed my mind
| Сдаться пришло мне в голову
|
| To write my last will and testament
| Написать мою последнюю волю и завещание
|
| To write my last goodbyes
| Написать мои последние прощания
|
| Then drown me and abandon me
| Тогда утопи меня и брось меня
|
| Let the currents carry me home
| Пусть течения несут меня домой
|
| To my rightful place in the ocean
| К моему законному месту в океане
|
| Consoled by the simple fact that I died
| Утешенный тем простым фактом, что я умер
|
| And then I wake up
| А потом я просыпаюсь
|
| How?
| Как?
|
| I envy the dead
| я завидую мертвым
|
| And their forever freedom
| И их вечная свобода
|
| How?
| Как?
|
| I envy the dead
| я завидую мертвым
|
| And their non-confrontation
| И их неконфронтация
|
| When they die free
| Когда они умирают свободными
|
| How?
| Как?
|
| I envy the dead
| я завидую мертвым
|
| And their inevitable end
| И их неизбежный конец
|
| How?
| Как?
|
| I envy the dead
| я завидую мертвым
|
| For their lack of progress | Из-за отсутствия прогресса |