| It’s alive, they celebrate
| Он жив, они празднуют
|
| But i sigh in disappointment, why?
| Но я разочарованно вздыхаю, почему?
|
| So what if they have started something?
| Так что, если они что-то начали?
|
| What difference does it make?
| Что это меняет?
|
| Why can’t your cold heart just embrace their joy?
| Почему твое холодное сердце не может просто принять их радость?
|
| If so for their sake?
| Если так, ради них?
|
| Why do you fell this nagging need to go the other way?
| Почему у вас возникла эта навязчивая потребность пойти другим путем?
|
| You introversion makes your corroded soul more hollow every day
| Твоя интроверсия делает твою ржавую душу все более пустой с каждым днем.
|
| Can instinct really be so cruel and go against the grain?
| Может ли инстинкт быть таким жестоким и идти против течения?
|
| I mean the outcome of your highest hopes is hard to explain
| Я имею в виду, что результат ваших самых больших надежд трудно объяснить
|
| If words are true and not a front, your need to self obsess
| Если слова правдивы, а не притворны, вам нужно зацикливаться на себе
|
| Then I’ll say a silent prayer for you and ask forgiveness
| Тогда я помолюсь за тебя тихой молитвой и попрошу прощения
|
| Confrontation makes no sense
| Конфронтация не имеет смысла
|
| Inward bitter till the end
| Внутренний горький до конца
|
| Pictures you will never see
| Фотографии, которые вы никогда не увидите
|
| Death for you, death for me
| Смерть тебе, смерть мне
|
| Embrace in full of darker parts
| Объятие, полное темных частей
|
| Always geared up when it starts
| Всегда наготове, когда это начинается
|
| Something you would never do
| Что-то, что вы никогда бы не сделали
|
| Death for me, death for you
| Смерть для меня, смерть для тебя
|
| It’s a crime that I cannot commit
| Это преступление, которое я не могу совершить
|
| Ideas that I cannot permit
| Идеи, которые я не могу допустить
|
| A father you will never be
| Отец, которым ты никогда не будешь
|
| Death for you, death for me
| Смерть тебе, смерть мне
|
| Confrontation makes no sense
| Конфронтация не имеет смысла
|
| Inward bitter till the end
| Внутренний горький до конца
|
| Wallow in you solitude
| Поваляться в одиночестве
|
| Death for me, death for you | Смерть для меня, смерть для тебя |