| Freezing crazy inside the corners of my mind
| Замораживание с ума в уголках моего разума
|
| Getting closer to life time I left behind
| Приближаясь ко времени жизни, которое я оставил позади
|
| Scenes and memories from the past have come along
| Сцены и воспоминания из прошлого пришли вместе
|
| So the nightmare starts to grow.
| Итак, кошмар начинает разрастаться.
|
| Broken pieces of a life I’ve tried to live
| Осколки жизни, которую я пытался прожить
|
| Things and meanings now it’s late for me to give
| Вещи и смыслы, теперь мне поздно давать
|
| I have nothing to expect, but a thousand to regret
| Мне нечего ожидать, но тысяча сожалений
|
| From this alcoholic cell
| Из этой алкогольной клетки
|
| Helpless standing in the crossroads of this world
| Беспомощное стояние на перекрестке этого мира
|
| Among the things I’ve lived and done
| Среди вещей, которые я жил и сделал
|
| If I could turn back time
| Если бы время можно повернуть вспять
|
| I would try to leave the world behind
| Я бы попытался оставить мир позади
|
| If I could turn back time
| Если бы время можно повернуть вспять
|
| I would hold you by my side
| Я бы держал тебя рядом
|
| Cause now that death is closer
| Потому что теперь смерть ближе
|
| Calling out my name
| Выкрикивая мое имя
|
| I can finally understand
| наконец-то я могу понять
|
| Only little things are made to last forever.
| Только мелочи созданы, чтобы служить вечно.
|
| Streets are friends, the city’s getting hard with me
| Улицы - друзья, город со мной становится тяжело
|
| Now the burning sense for living trying to be
| Теперь жгучий смысл жизни пытается быть
|
| Winter days are coming in the heart and mind
| Зимние дни приходят в сердце и разум
|
| Only sorrow there is to find.
| Только печаль нужно найти.
|
| Wasted mornings, windy nights are all the same
| Впустую утро, ветреные ночи все одинаковы
|
| Cannot feel the bell that’s chiming in my brain
| Не чувствую колокольчика, который звенит в моем мозгу
|
| I have nothing to forget, nothing secret to respect
| Мне нечего забывать, мне нечего уважать
|
| From this alcoholic cell. | Из этой алкогольной камеры. |