| Passage to Eternity (оригинал) | Переход в Вечность (перевод) |
|---|---|
| Dark and tearing… the sound of a world that irradiate my dimension | Темный и разрывающий... звук мира, излучающий мое измерение |
| Melancholy and sadness… behind the veil of this old Earth without hope | Меланхолия и грусть… за завесой этой старой Земли без надежды |
| This entity approaches me and grazes my life | Эта сущность приближается ко мне и задевает мою жизнь |
| Destiny attracts it to a new birth | Судьба влечет его к новому рождению |
| Obscurity and anguish dissolve and with them the distance between the two bodies | Мрак и тоска растворяются, а с ними расстояние между двумя телами |
| A wake of wisdom and purity envelopes the celestial encounter to seal an ancient and arcane joining | Пробуждение мудрости и чистоты окутывает небесную встречу, чтобы скрепить древнее и таинственное соединение |
| The passage is open… with it the hope of all grief’s end | Проход открыт... с ним надежда на конец всей печали |
| My life spent in a moment and my wishes all broken | Моя жизнь прошла в одно мгновение, и все мои желания разбиты |
| My false hopes are crumbled in the dust… this presence is finally gone | Мои ложные надежды рассыпались в прах... это присутствие наконец-то ушло |
| It will proceed with the comet and lets me alone with it’s thick wake of tears | Он продолжит с кометой и оставит меня наедине с его густым следом слез |
| and passions | и страсти |
