| Searching for the end!
| В поисках конца!
|
| In this breeding darkness!
| В этой размножающейся тьме!
|
| Flames replacing flesh!
| Пламя заменяет плоть!
|
| Survival over honour you’ll
| Выживание превыше чести, вы
|
| Fall!
| Падать!
|
| Life stripped away
| Жизнь лишена
|
| Altered mind’s perception
| Измененное восприятие разума
|
| Dismiss incarceration
| Отказаться от заключения
|
| Striving to prove yourself
| Стремление проявить себя
|
| A perfect invitation!
| Идеальное приглашение!
|
| You’ll never be nothing more than a killer
| Ты никогда не будешь не более чем убийцей
|
| And they will watch you rot
| И они будут смотреть, как ты гниешь
|
| Life stripped away!
| Жизнь отняли!
|
| To die alone!
| Умереть в одиночестве!
|
| Alone!
| Один!
|
| This is mankind’s decline! | Это упадок человечества! |
| This is mankind’s design!
| Это замысел человечества!
|
| Death of humanity, leads to complete annihilation
| Смерть человечества, приводит к полному уничтожению
|
| Loss of morality, darkness inherit be
| Потеря нравственности, тьма наследует
|
| Freed!
| Освобожден!
|
| Broken hope (broken hope!)
| Разбитая надежда (разбитая надежда!)
|
| This is decline!
| Это снижение!
|
| This is the end!
| Это конец!
|
| We will bring on the end of!
| Мы доведем до конца!
|
| The end of time!
| Конец времени!
|
| The witness to mankind’s decline!
| Свидетель заката человечества!
|
| We are the four bringers of doom!
| Мы четыре несущих гибель!
|
| Harbingers of the end!
| Предвестники конца!
|
| The fallen angels of
| Падшие ангелы г.
|
| Famine and pestilence!
| Голод и мор!
|
| Bringers of war!
| Вестники войны!
|
| Bringers of war and
| Вестники войны и
|
| Death!
| Смерть!
|
| We who cannot be contained
| Мы, кого нельзя сдержать
|
| Broken, fall from grace
| Сломанный, падающий от благодати
|
| Suffer, you will burn | Страдай, ты сгоришь |