| We’ve been fed a lie
| Нас кормили ложью
|
| But here’s the truth
| Но вот правда
|
| That nothing comes for free
| Что ничего не приходит бесплатно
|
| There is no reward
| Награды нет
|
| No victory
| Нет победы
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| A life of regret
| Жизнь сожалений
|
| Outweighs the deepest debt
| Перевешивает самый глубокий долг
|
| When you throw in the towel
| Когда вы бросаете полотенце
|
| You’ll never reach the end
| Вы никогда не дойдете до конца
|
| When all is lost
| Когда все потеряно
|
| Just carry on
| Просто продолжай
|
| This is the way that the world revolves
| Так вращается мир
|
| Don’t let defeat
| Не дай победить
|
| Decide your fate
| Решите свою судьбу
|
| A constant struggle put on repeat (Repeat)
| Постоянная борьба с повторением (повторение)
|
| When all is lost
| Когда все потеряно
|
| Just carry on
| Просто продолжай
|
| This is the way that the world revolves
| Так вращается мир
|
| Don’t let defeat
| Не дай победить
|
| Decide your fate
| Решите свою судьбу
|
| A constant struggle put on repeat
| Постоянная борьба повторяется
|
| A message to the weak
| Сообщение для слабых
|
| Who never gave a thought
| Кто никогда не задумывался
|
| To what their lack of actions truly cost
| Чего на самом деле стоило их бездействие
|
| No sense of bearing consequence
| Нет смысла нести последствия
|
| It’s draining all your confidence
| Это истощает всю вашу уверенность
|
| You are your own worst enemy
| Ты сам себе злейший враг
|
| A bitter truth that you have to see
| Горькая правда, которую вы должны увидеть
|
| You are your own worst enemy
| Ты сам себе злейший враг
|
| We’ve been fed a lie
| Нас кормили ложью
|
| But here’s the truth
| Но вот правда
|
| That nothing comes for free
| Что ничего не приходит бесплатно
|
| There is no reward
| Награды нет
|
| No victory
| Нет победы
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| A life of regret
| Жизнь сожалений
|
| Outweighs the deepest debts
| Перевешивает самые глубокие долги
|
| When you throw in the towel
| Когда вы бросаете полотенце
|
| You’ll never reach the end
| Вы никогда не дойдете до конца
|
| And if you face defeat a thousand times
| И если ты столкнешься с поражением тысячу раз
|
| You still learn from the pain and sacrifice
| Вы все еще учитесь на боли и жертвах
|
| A never ending dream
| Бесконечная мечта
|
| It always calls for more
| Это всегда требует большего
|
| Do you have what it takes to endure?
| Есть ли у вас что нужно, чтобы терпеть?
|
| 'Cause nothing is handed to you
| Потому что тебе ничего не передано
|
| So get off your ass
| Так что слезай с задницы
|
| You better fucking move
| Тебе лучше, черт возьми, двигаться
|
| You are your own worst enemy
| Ты сам себе злейший враг
|
| A bitter truth that you have to see
| Горькая правда, которую вы должны увидеть
|
| You are your own worst enemy
| Ты сам себе злейший враг
|
| And you refuse to see
| И ты отказываешься видеть
|
| That nothing comes for free
| Что ничего не приходит бесплатно
|
| Your life is meaningless
| Ваша жизнь бессмысленна
|
| Just afraid to face defeat
| Просто боюсь столкнуться с поражением
|
| You’re your own worst enemy
| Ты сам себе злейший враг
|
| Worst enemy
| Злейший враг
|
| You can’t accept it, you’re your own worst enemy
| Ты не можешь это принять, ты сам себе злейший враг
|
| You can’t live in complacency
| Вы не можете жить в самоуспокоенности
|
| Can’t live in complacency | Не могу жить в самоуспокоенности |