| Standing in line
| Стоять в очереди
|
| On the limestone shore
| На известняковом берегу
|
| As the first sparks are thrown
| Когда выбрасываются первые искры
|
| Upon the hay
| На сене
|
| Like lonely stars
| Как одинокие звезды
|
| Shooting through the night
| Стрельба в ночи
|
| Unto our wooden homes
| В наши деревянные дома
|
| Where we reside
| Где мы живем
|
| Where we reside in
| Где мы живем
|
| When the sun sets on the second day
| Когда солнце садится на второй день
|
| Night will be left to lead the way
| Ночь останется впереди
|
| Thousands of times the light’s gone by
| Тысячи раз свет ушел
|
| Will meet your end by the white
| Встретит ваш конец белым
|
| Fading stars in shape of
| Угасающие звезды в форме
|
| An arrow
| Стрелка
|
| To the heart
| К сердцу
|
| Of the night
| Ночь
|
| Hanging by the frayed strands
| Висит на растрепанных нитях
|
| The night dwells in its burrows
| Ночь живет в своих норах
|
| Condemned by the holiest
| Осужден святейшим
|
| Our blood in the furrows
| Наша кровь в бороздах
|
| Hanging by the frayed strands
| Висит на растрепанных нитях
|
| The night dwells in its burrows
| Ночь живет в своих норах
|
| Condemned by the holiest
| Осужден святейшим
|
| Our blood in the furrows
| Наша кровь в бороздах
|
| May our torn bonds be sundered
| Пусть наши разорванные узы будут разорваны
|
| When we gather after the fire
| Когда мы собираемся после пожара
|
| Saw where the blood where you stand
| Видел, где кровь, где ты стоишь
|
| Harvesting you where you stop
| Сбор вас там, где вы останавливаетесь
|
| Hanging by the frayed strands
| Висит на растрепанных нитях
|
| The night dwells in its burrows
| Ночь живет в своих норах
|
| Condemned by the holiest
| Осужден святейшим
|
| Our blood in the furrows
| Наша кровь в бороздах
|
| Hanging by the frayed strands
| Висит на растрепанных нитях
|
| The night dwells in its burrows
| Ночь живет в своих норах
|
| Condemned by the holiest
| Осужден святейшим
|
| Our blood in the furrows | Наша кровь в бороздах |