| Out Of Sight (оригинал) | С Глаз Долой (перевод) |
|---|---|
| Sit down | Сядьте |
| There’s something that I wanna say to you | Есть кое-что, что я хочу тебе сказать |
| To you | Тебе |
| And how long | И как долго |
| There’s something that I cannot say to you | Есть кое-что, что я не могу тебе сказать |
| To you | Тебе |
| Where do you go | Куда ты идешь |
| Where do you hide | Где ты прячешься |
| Dim the lights | Приглушите свет |
| Know there’s nothing left to say to you | Знай, что тебе больше нечего сказать |
| To you | Тебе |
| And out of sight | И вне поля зрения |
| You know I’m leaving you between the lines | Ты знаешь, что я оставляю тебя между строк |
| You won’t stay | ты не останешься |
| Where do you go | Куда ты идешь |
| How long did you hide | Как долго ты прятался |
| Where do you run | Где ты бежишь |
| How long did you cry | Как долго ты плакал |
| (How long did you hide) | (Как долго ты прятался) |
| (How long did you hide) | (Как долго ты прятался) |
