| Looking back just me and you
| Оглядываясь назад, только я и ты
|
| I said, «Boom Ollie, Ollie, boom Ollie Ollie
| Я сказал: «Бум Олли, Олли, бум Олли Олли
|
| Boom Ollie, Ollie, ask me anything»
| Бум Олли, Олли, спроси меня о чем угодно»
|
| Who’s that, who’s that, a good friend to me
| Кто это, кто это, мой хороший друг
|
| Kicking back since the day I first learned to walk
| Откидываясь назад с того дня, как я впервые научился ходить
|
| First learned to talk from seed to stalk
| Впервые научился говорить от семени до стебля
|
| Been through it all
| Прошел через все это
|
| Use your eyes, take a glance, just stuffing and thread
| Используйте свои глаза, взгляните, просто набивка и нить
|
| Look close cause your glance wasn’t given a chance
| Посмотрите внимательно, потому что у вашего взгляда не было шанса
|
| Inspect, it’s the source of my big ole smile
| Осмотрите, это источник моей большой улыбки
|
| Do you need a hug 'cause it’s been a while
| Тебе нужно обнять, потому что это было давно
|
| Where a true friend is concerned
| Что касается настоящего друга
|
| They’re not taken but earned
| Их не берут, а зарабатывают
|
| So give it a turn, a little risk and you’ll learn
| Так что попробуйте, немного рискните, и вы научитесь
|
| Remember when you had a furry friend
| Помните, когда у вас был пушистый друг
|
| Find a Teddy Bear and be a kid again
| Найди плюшевого мишку и снова стань ребенком
|
| Looking back just me and you
| Оглядываясь назад, только я и ты
|
| All the things we’ve been through
| Все, через что мы прошли
|
| Wish I could do it again
| Хотел бы я сделать это снова
|
| (I wish I could do it again)
| (Хотел бы я сделать это снова)
|
| Thinking back about my friend
| Вспоминая о моем друге
|
| All the time that we’ve spent
| Все время, что мы провели
|
| I remember when
| Я помню когда
|
| Oh, Freddy Bear, Freddy Bear, you’re Scott’s friend
| О, Медведь Фредди, Медведь Фредди, ты друг Скотта
|
| Gonna stick with you, stick-it-y with you 'til the end
| Буду держаться с тобой, держаться с тобой до конца
|
| Gonna get you home where you belong
| Собираюсь отвезти тебя домой, где ты принадлежишь
|
| Don’t worry, buddy, now it won’t take long | Не волнуйся, приятель, теперь это не займет много времени |
| Worn, torn ear check, grizzly beard check
| Изношенный, порванный чек на ухо, чек на бороду гризли
|
| Best friend in effect, best use a double check
| Лучший друг в действии, лучше использовать двойную проверку
|
| Do a mic check, it won’t take a sec'
| Проверь микрофон, это не займет ни секунды.
|
| Gonna turn them tables and get you home
| Собираюсь перевернуть столы и отвезти тебя домой
|
| Looking back just me and you
| Оглядываясь назад, только я и ты
|
| All the things we’ve been through
| Все, через что мы прошли
|
| Wish I could do it again
| Хотел бы я сделать это снова
|
| (I wish I could do it again)
| (Хотел бы я сделать это снова)
|
| Thinking back about my friend
| Вспоминая о моем друге
|
| All the time that we’ve spent
| Все время, что мы провели
|
| I remember when
| Я помню когда
|
| Looking back, just me and you
| Оглядываясь назад, только я и ты
|
| All the things we’ve been through
| Все, через что мы прошли
|
| I remember when | Я помню когда |