| Ayo the pilot had his gun drawn
| Айо, у пилота был нарисован пистолет
|
| Like when the shoe-bomber Richard Reid bit that stewardess' thumb off
| Например, когда бомбардировщик обуви Ричард Рид откусил большой палец этой стюардессе.
|
| You’re done for
| Вы сделали для
|
| When you die you go to Heaven, till then welcome to Hell Spawn
| Когда ты умираешь, ты попадаешь в рай, а до тех пор добро пожаловать в адское отродье
|
| Celtic Frost at the Felt Forum, I’m never wrong
| Celtic Frost на форуме Felt, я никогда не ошибаюсь
|
| Stop acting tough, small criminals can steal more money with laptops than with
| Хватит вести себя жестко, мелкие преступники могут украсть больше денег с ноутбуков, чем с
|
| a mask or a gun
| маска или пистолет
|
| Intelligent relevant heretic elegant terrorists
| Интеллигентные актуальные еретики, элегантные террористы
|
| Presenting death sentences with malevolent eloquence
| Представление смертных приговоров со злобным красноречием
|
| Label you larger than Hajj and spark a jihad
| Назовите вас больше, чем хадж, и разожгите джихад
|
| Adolescent martyrs in mosques? | Подростки-мученики в мечетях? |
| bombs
| бомбы
|
| While the lords of war barter their arms
| В то время как лорды войны обменивают свое оружие
|
| Concentration broken by the sound of fight jets barking at God
| Концентрация нарушена звуком боевых самолетов, лающих на Бога
|
| Gat shooters they snatch AKs and chains
| Гат-стрелки хватают АК и цепи
|
| My shooters snatch planes and cause international mayhem
| Мои стрелки захватывают самолеты и вызывают международный хаос
|
| In the mountains of Caucasia caught four pagans in an orgy with lord Satan
| В горах Кавказа поймали четверых язычников на оргии с владыкой Сатаной
|
| Onward the war rages
| Вперед бушует война
|
| I’m surrounded by hatred and lust, angels and dust, cocaine and sluts
| Меня окружают ненависть и похоть, ангелы и пыль, кокаин и шлюхи
|
| Dangerous thugs, blaze you with guns, lace you with drugs
| Опасные головорезы, стреляют в вас из оружия, накачивают вас наркотиками
|
| Murderous cyborgs disguised as blind men with guide-dogs
| Убийственные киборги, замаскированные под слепых с собаками-поводырями
|
| Design wars, it’s the final call
| Дизайн-войны, это последний звонок
|
| I’m surrounded by hatred and lust, angels and dust, cocaine and sluts
| Меня окружают ненависть и похоть, ангелы и пыль, кокаин и шлюхи
|
| Dangerous thugs, blaze you with guns, lace you with drugs
| Опасные головорезы, стреляют в вас из оружия, накачивают вас наркотиками
|
| Murderous cyborgs disguised as blind men with guide-dogs
| Убийственные киборги, замаскированные под слепых с собаками-поводырями
|
| Design wars, it’s the final call
| Дизайн-войны, это последний звонок
|
| Phoney money and economics, that’s the shit predicted by the prophets
| Фальшивые деньги и экономика, это дерьмо, предсказанное пророками
|
| Black guns, black helicopters
| Черные пушки, черные вертолеты
|
| What is the connection between Jesus and the Shriners?
| Какая связь между Иисусом и храмовниками?
|
| What is the connection to the virus and Osiris?
| Какая связь между вирусом и Осирисом?
|
| That’s why the gun is always on the hip
| Вот почему пистолет всегда на бедре
|
| I learned to never sleep on devil and to come equipped
| Я научился никогда не спать с дьяволом и приходить во всеоружии
|
| I don’t never speak on nothing, always button-lipped
| Я никогда не говорю ни о чем, всегда молчалив
|
| Whether it’s why the Sun exists or if it’s rugged shit
| То ли поэтому существует Солнце, то ли это прочное дерьмо
|
| Y’all are devilish and Vinnie move with God power
| Вы все дьявольские, а Винни двигается с силой Бога
|
| I called Bill, told him meet me at the God hour
| Я позвонил Биллу, сказал ему встретиться со мной в час Бога
|
| It’s never been a question whether or not I’m star power
| Никогда не было вопроса, обладаю ли я звездной силой
|
| The only question is whether or not the God’s sour
| Вопрос только в том, кислый ли Божий
|
| Yeah in other words sick of the Amorite
| Да, другими словами, тошнит от амореев
|
| Reverend Dr. Malachi Z. York had it right
| Преподобный доктор Малачи З. Йорк был прав
|
| Dealing with sound right reasoning and acting right
| Работа с правильными рассуждениями и правильными действиями
|
| Teaching people how to handle ratchets and a hatchet right
| Обучение людей правильному обращению с трещотками и топором
|
| I’m surrounded by hatred and lust, angels and dust, cocaine and sluts
| Меня окружают ненависть и похоть, ангелы и пыль, кокаин и шлюхи
|
| Dangerous thugs, blaze you with guns, lace you with drugs
| Опасные головорезы, стреляют в вас из оружия, накачивают вас наркотиками
|
| Murderous cyborgs disguised as blind men with guide-dogs
| Убийственные киборги, замаскированные под слепых с собаками-поводырями
|
| Design wars, it’s the final call
| Дизайн-войны, это последний звонок
|
| I’m surrounded by hatred and lust, angels and dust, cocaine and sluts
| Меня окружают ненависть и похоть, ангелы и пыль, кокаин и шлюхи
|
| Dangerous thugs, blaze you with guns, lace you with drugs
| Опасные головорезы, стреляют в вас из оружия, накачивают вас наркотиками
|
| Murderous cyborgs disguised as blind men with guide-dogs
| Убийственные киборги, замаскированные под слепых с собаками-поводырями
|
| Design wars, it’s the final call | Дизайн-войны, это последний звонок |