| Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no
| Да, хотя я иду долиной смертной тени, я не буду бояться
|
| evil
| зло
|
| Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no man
| Да, хотя я иду долиной смертной тени, я не убоюсь никого
|
| Father I
| Отец я
|
| Can’t deny flesh is evil, open eyes and minds so we can truly see You
| Не могу отрицать, что плоть — это зло, открой глаза и разум, чтобы мы могли по-настоящему увидеть Тебя.
|
| All the lies
| Вся ложь
|
| No surprise, I couldn’t feel You I was hypnotized
| Неудивительно, я не чувствовал тебя, я был загипнотизирован
|
| Disguised, how could I believe You?
| Замаскированный, как я мог поверить Тебе?
|
| See I was evil
| Смотрите, я был злым
|
| Tried to play God in the eyes of people, I was lethal
| Пытался играть в Бога в глазах людей, я был смертельным
|
| But I couldn’t carry every sin thinking I was equal
| Но я не мог нести каждый грех, думая, что я равен
|
| Got on my face and You showed me grace, carried me to a place to destroy those
| Попал мне на лицо, и Ты оказал мне милость, отнес меня в место, чтобы уничтожить эти
|
| who deceive
| кто обманывает
|
| You
| Ты
|
| I’m running up in a cave, a slave for the One who saves
| Я бегу в пещеру, раб Того, кто спасает
|
| Looking at these demons like dragons the Lord will come and slay
| Глядя на этих демонов, как на драконов, Господь придет и убьет
|
| Enter the darkest cave with the faith that the prophets prayed
| Войдите в самую темную пещеру с верой, о которой молились пророки
|
| Enter like Simon then hah, Peter becomes my name
| Войди, как Саймон, тогда ха, Питер станет моим именем
|
| Put on my armor, my chest plate like a flame
| Наденьте мои доспехи, моя нагрудная пластина, как пламя
|
| Left hands a lamb, right hands lion fangs
| Левые руки ягненка, правые руки львиные клыки
|
| I draw ‘em in, like a sheep in a lion’s cage
| Я втягиваю их, как овец в клетке со львом
|
| Pretend I’m asleep, they get creeped on like lion’s prey
| Притворись, что я сплю, они ползут, как добыча льва
|
| The taste of sweet victory like Elijah days
| Вкус сладкой победы, как дни Илии
|
| The bittersweet of defeat Jonah has to pray
| Горько-сладкий поражения Джона должен молиться
|
| Spit out the cave of a fish walk into a grave
| Выплюнуть пещеру рыбы, идущей в могилу
|
| Bring back my dog Lazarus now we ready for play
| Верните мою собаку Лазаря, теперь мы готовы к игре
|
| Yea we ready for war, Jesus I’m His contraction
| Да, мы готовы к войне, Иисус, я Его сокращение
|
| Back in the womb of my Savior rebirth and back for action
| Вернуться в утробу моего возрождения Спасителя и вернуться к действию
|
| I’m packed with satisfaction these demons are minor fractions
| Я полон удовлетворения, эти демоны - мелкие фракции
|
| Just speak the word of GOD look! | Просто скажи слово БОГА, посмотри! |
| Their lungs start collapsing…
| Их легкие начинают разрушаться…
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| Run the blade all the way through them
| Пропустите лезвие через них
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| So runs the blood of the enemy
| Так бежит кровь врага
|
| Now that we coming closer to the grave
| Теперь, когда мы приближаемся к могиле
|
| Galloping coming closer to the cave
| Галоп приближается к пещере
|
| Hearing the voices Father please help me don’t let me slip insane becoming a
| Слыша голоса, Отец, пожалуйста, помоги мне, не дай мне сойти с ума, став
|
| slave, ha
| раб, ха
|
| Me and the forces getting lost in darkness, we gotta be brave
| Я и силы, теряющиеся во тьме, мы должны быть храбрыми
|
| We gotta be out of our mind to walk in the spirit and challenge the cave
| Мы должны сойти с ума, чтобы ходить в духе и бросить вызов пещере
|
| Now that I walk
| Теперь, когда я иду
|
| Through the valley of shadow of death
| Через долину тени смерти
|
| Rip off my crucifix tattooing Jesus on my chest
| Сорви мое распятие, татуируя Иисуса на груди
|
| And as the blood is running down I smear it on my breast
| И когда кровь стекает, я мажу ее на грудь
|
| And take the rest, put some on my blade, who wants to test?
| А остальное возьми, положи немного на мой клинок, кто хочет проверить?
|
| No time for rest we renegades hand grenades on our backs
| Нет времени на отдых, мы ренегаты ручные гранаты на спине
|
| Pull out the clips and watch our flesh melt right off our backs
| Вытащите зажимы и посмотрите, как наша плоть тает прямо на наших спинах.
|
| Extend our righteous wings lead the light into the black
| Расправь наши праведные крылья, веди свет в темноту.
|
| These Ill Angelic Kings lead the Jokers and the Jacks
| Эти злые ангельские короли возглавляют Джокеров и валетов
|
| Ready for combat
| Готов к бою
|
| Carry the sword of Spades ready attack
| Носите Пиковый меч, готовый к атаке
|
| The trumpet starts to bring a little emotion to the pack
| Труба начинает приносить немного эмоций стае
|
| We some wolves as we howl at the anthem, on the track
| Мы какие-то волки, когда воем под гимн, на трассе
|
| The full moon in black, yea we raise, up, like that…
| Полная луна в черном, да мы поднимаемся, вверх, вот так…
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| Run the blade all the way through them
| Пропустите лезвие через них
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| So runs the blood of the enemy
| Так бежит кровь врага
|
| Cause I’m not afraid to fight, not afraid to die
| Потому что я не боюсь драться, не боюсь умереть
|
| When the ground runs red, when the blood is mine
| Когда земля становится красной, когда кровь моя
|
| And I’m not afraid to kill its time we ended this war
| И я не боюсь убивать время, мы закончили эту войну
|
| So when the ground runs red, the blood will be yours
| Так что, когда земля станет красной, кровь будет твоей
|
| Blood and sweat come streamin' down my face
| Кровь и пот текут по моему лицу
|
| Every last fear has been swallowed by my rage
| Каждый последний страх был проглочен моей яростью
|
| Ride on I scream as I reach for my battle axe
| Езжай, я кричу, когда тянусь за своим боевым топором.
|
| A shadow blocks the sun and the sky turns black
| Тень закрывает солнце, и небо становится черным
|
| Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no
| Да, хотя я иду долиной смертной тени, я не буду бояться
|
| evil
| зло
|
| Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death I will fear no man
| Да, хотя я иду долиной смертной тени, я не убоюсь никого
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| Run the blade all the way through them
| Пропустите лезвие через них
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| So runs the blood of the enemy
| Так бежит кровь врага
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| Run the blade all the way through them
| Пропустите лезвие через них
|
| Ride on, Ride on
| Езжайте, езжайте
|
| So runs the blood of the enemy | Так бежит кровь врага |