Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melodía del Río, исполнителя - Ibrahim Ferrer. Песня из альбома Mi Sueño, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 25.03.2007
Лейбл звукозаписи: World Circuit
Язык песни: Испанский
Melodía del Río(оригинал) |
IBRAHIM FERRER |
Uno busca lleno de esperanzas |
El camino que los sueños |
Prometieron a sus ansias |
Sabe que la lucha es cruel |
Y es mucha pero lucha y se desangra |
Por la fe que lo empecina |
Uno va arrastrándose entre espinas |
Y en su afán de dar su amor |
Lucha y se destroza hasta entender |
Que uno se ha quedao sin corazón |
Precio de un castigo que uno entrega |
Por un beso que no llega |
O un amor que lo engañó |
¡vacío ya de amar y de llorar |
Tanta traición! |
Si yo tuviera el corazón |
(el corazón que di) |
Si yo pudiera como ayer |
Querer sin presentir |
Es posible que a tus ojos |
Que me gritan tu cariño |
Se cerrara con mis besos |
Sin pensar que eran como esos |
Otros ojos, los perversos |
Que hundieron mi vivir |
Si yo tuviera el corazón |
(el mismo que perdí) |
No olvidara a la que ayer |
Lo destrozó y pudiera amarte |
Me abrazaría a tu ilusión |
Para llorar tu amor |
Pero, dios te puso en mi camino |
Sin pensar que ya es muy tarde |
Y no sabré cómo quererte |
Déjame que llore |
Como aquel que sufre en vida |
La tortura de llorar su propia muerte |
Buena como eres salvaría |
Mi esperanza con tu amor |
Uno está tan solo en su dolor |
Uno está tan ciego en su penar |
Pero un frío cruel |
Que es peor que el odio |
Punto muerto de las almas |
Tumba horrenda y de mi amor |
Maldigo para siempre y me robó |
Toda ilusión |
Si yo tuviera el corazón |
(el mismo que perdí) |
No olvidara a la que ayer |
Lo destrozó y pudiera amarte |
Me abrazaría a tu ilusión |
Para llorar tu amor |
Мелодия реки(перевод) |
ИБРАХИМ ФЕРРЕР |
Один ищет полный надежды |
дорога, которая мечтает |
Они обещали свою тягу |
Вы знаете, что борьба жестока |
И это много, но он борется и истекает кровью |
За веру, которая упряма. |
Один ползет между шипами |
И в своем стремлении отдать свою любовь |
Сражайтесь и уничтожайте, пока не поймете |
Тот остался без сердца |
Цена наказания, которое доставляет |
Для поцелуя, который не приходит |
Или любовь, которая его обманула |
пустой от любви и слез |
Столько предательства! |
Если бы у меня было сердце |
(сердце, которое я дал) |
Если бы мне понравилось вчера |
желая, не предъявляя |
Возможно, что в твоих глазах |
Что твоя любовь кричит на меня |
Он закроется моими поцелуями |
Не думая, что они были как те |
Другие глаза, злые |
что утопил мою жизнь |
Если бы у меня было сердце |
(тот самый, что я потерял) |
Я не забуду ту, что вчера |
Разорвал его на части, и я мог любить тебя |
Я бы принял твою иллюзию |
плакать о твоей любви |
Но бог поставил тебя на моем пути |
Не думая, что уже слишком поздно |
И я не буду знать, как любить тебя |
позволь мне поплакать |
Как тот, кто страдает в жизни |
Пытка оплакивать собственную смерть |
Хороший, как вы, я бы спас |
моя надежда с твоей любовью |
Один так одинок в своей боли |
Один так слеп в своей печали |
Но жестокий холод |
Что хуже ненависти |
тупик душ |
Ужасная могила и моей любви |
Я проклинаю навсегда, и это украло меня |
вся иллюзия |
Если бы у меня было сердце |
(тот самый, что я потерял) |
Я не забуду ту, что вчера |
Разорвал его на части, и я мог любить тебя |
Я бы принял твою иллюзию |
плакать о твоей любви |