| Herido de Sombras (оригинал) | Раненых теней (перевод) |
|---|---|
| Herido de sombras | Тень ранена |
| Por tu ausencia estoy | В твое отсутствие я |
| Solo la penumbra | только мрак |
| Me acompaña hoy | присоединяйся ко мне сегодня |
| Perdido tu amor | потерял твою любовь |
| No podre disfrutar | я не смогу насладиться |
| De felicidad | Счастья |
| Sin destino fijo | нет фиксированного пункта назначения |
| Como el humo voy | Как дым я иду |
| Surcando el espacio | Парящий в космосе |
| Buscándote estoy | я ищу тебя |
| Tal vez no te encuentre | может я тебя не найду |
| Quizas te perdí | может я потерял тебя |
| Para siempre amor | Вечная любовь |
| Coro: | Припев: |
| Y recordaré | и я буду помнить |
| Tu mirar tu sentir | ты выглядишь своим |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| Y sufriré | и я буду страдать |
| Añorando el ayer | тоска по вчерашнему дню |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| Herido de sombras | Тень ранена |
| Por tu ausencia estoy | В твое отсутствие я |
| Solo la penumbra | только мрак |
| Me acompaña hoy | присоединяйся ко мне сегодня |
| Perdido tu amor | потерял твою любовь |
| No podre disfrutar | я не смогу насладиться |
| Jamas | Никогда |
| Coro: | Припев: |
| Y recordaré | и я буду помнить |
| Tu mirar tu sentir | ты выглядишь своим |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| Y sufriré | и я буду страдать |
| Añorando el ayer | тоска по вчерашнему дню |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| Herido de sombras | Тень ранена |
| Por tu ausencia estoy | В твое отсутствие я |
| Solo la penumbra | только мрак |
| Me acompaña hoy | присоединяйся ко мне сегодня |
| Perdido tu amor | потерял твою любовь |
| No podre disfrutar | я не смогу насладиться |
| Jamas | Никогда |
| Coro: | Припев: |
| No te puedo olvidar | Я не могу забыть тебя |
| Herido de sombras | Тень ранена |
| Por tu ausencia estoy | В твое отсутствие я |
| Solo la penumbra | только мрак |
| Me acompaña hoy | присоединяйся ко мне сегодня |
| Perdido tu amor | потерял твою любовь |
| No podre disfrutar | я не смогу насладиться |
| Jamas | Никогда |
