Перевод текста песни There Is a War - Ian Mcculloch

There Is a War - Ian Mcculloch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Is a War, исполнителя - Ian Mcculloch. Песня из альбома Mysterio, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 16.03.1992
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский

There Is a War

(оригинал)
There is a war between the rich and poor,
A war between the man and the woman.
There is a war between the ones who say there is a war
And the ones who say there isn’t.
Why don’t you come on back to the war, that’s right, get in it,
Why don’t you come on back to the war, it’s just beginning.
Well I live here with a woman and a child,
The situation makes me kind of nervous.
Yes, I rise up from her arms, she says «i guess you call this love»
I call it service.
Why don’t you come on back to the war, don’t be a tourist,
Why don’t you come on back to the war, before it hurts us,
Why don’t you come on back to the war, let’s all get nervous.
You cannot stand what I’ve become,
You much prefer the gentleman I was before.
I was so easy to defeat, I was so easy to control,
I didn’t even know there was a war.
Why don’t you come on back to the war, don’t be embarrassed,
Why don’t you come on back to the war, you can still get married.
There is a war between the rich and poor,
A war between the man and the woman.
There is a war between the left and right,
A war between the black and white,
A war between the odd and the even.
Why don’t you come on back to the war, pick up your tiny burden,
Why don’t you come on back to the war, let’s all get even,
Why don’t you come on back to the war, can’t you hear me speaking?

Идет война

(перевод)
Идет война между богатыми и бедными,
Война между мужчиной и женщиной.
Идет война между теми, кто говорит, что есть война
И тех, кто говорит, что нет.
Почему бы тебе не вернуться на войну, правильно, влезть в нее,
Почему бы тебе не вернуться на войну, она только начинается.
Ну, я живу здесь с женщиной и ребенком,
Ситуация меня немного нервирует.
Да, я поднимаюсь с ее рук, она говорит: «Наверное, ты называешь это любовью»
Я называю это сервисом.
Почему бы тебе не вернуться на войну, не быть туристом,
Почему бы тебе не вернуться на войну, пока она не причинила нам боль,
Почему бы вам не вернуться на войну, давайте все понервничаем.
Ты не можешь вынести того, кем я стал,
Тебе гораздо больше нравится тот джентльмен, которым я был раньше.
Меня было так легко победить, меня было так легко контролировать,
Я даже не знал, что была война.
Почему бы тебе не вернуться на войну, не смущайся,
Почему бы тебе не вернуться на войну, ты еще можешь жениться.
Идет война между богатыми и бедными,
Война между мужчиной и женщиной.
Идет война между левыми и правыми,
Война между черным и белым,
Война между нечетным и четным.
Почему бы тебе не вернуться на войну, не взять свою маленькую ношу,
Почему бы тебе не вернуться на войну, давай все поквитаемся,
Почему бы тебе не вернуться на войну, разве ты не слышишь, как я говорю?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Killing Moon ft. Ian Mcculloch 2017
All My Colours ft. Mélanie Pain, Ian Mcculloch 2010
Summer Wind ft. Ian Mcculloch 1999
Heaven's Gate 1989
Vibor Blue 1989
Horse's Head 1989
The White Hotel 1989
Faith and Healing 1989
I Know You Well 1989
In My Head 1989
Dug for Love 1989
Pomegranate 1989
Pots of Gold 1989
Candleland ft. Dave Bascombe 1989
Damnation 1989
Close Your Eyes 1989
Magical World 1989
Start Again 1989
Proud to Fall 1989
September Song 1989

Тексты песен исполнителя: Ian Mcculloch