| Not Quite Sonic (оригинал) | Не Совсем Соник (перевод) |
|---|---|
| Not yet sonic | еще не соник |
| But I’d like to reach the point | Но я хотел бы добраться до сути |
| Where I can say | Где я могу сказать |
| Yes I am | Да, я |
| But it always seems to be | Но это всегда кажется |
| About sensibilities | О чувствах |
| And not who’s listening | И не кто слушает |
| No I’m not quite sonic | Нет, я не совсем звуковой |
| What’s real in the art school | Что реально в художественной школе |
| What’s real in the white room | Что реально в белой комнате |
| This yet to tell my conscience | Это еще не сказать моей совести |
| Who to trust my thoughts with | Кому доверять свои мысли |
| Or who to love | Или кого любить |
| You’re oh so sonic | Ты такой звуковой |
| So and so fantastically boring | Так и так фантастически скучно |
| You’re a fashion whore | Ты модная шлюха |
| Being real is one thing | Быть настоящим – это одно |
| Being nothing is something | Быть ничем – это что-то |
| But at this point | Но в этот момент |
| There’s something wrong | Здесь что-то не так |
| Chemically expensive hair | Химически дорогие волосы |
| Money that we wear | Деньги, которые мы носим |
| Will get us what? | Что принесет нам? |
| It kinda makes you think | Это заставляет вас думать |
| Only animals | Только животные |
| Are friends… surreal friends | Друзья… сюрреалистичные друзья |
| Truly sonic | Действительно звуковой |
| The sights | Достопримечательности |
| They’re embryonic | они в зачаточном состоянии |
| See waht you want | Смотрите, что вы хотите |
| I’m not quite sonic | Я не совсем звуковой |
| The sounds | Звуки |
| They’re quadraphonic | они квадрофонические |
| Semi-moronic | полудебил |
| Not quite sonic | Не совсем звуковой |
