| And The Experience (оригинал) | И Опыт (перевод) |
|---|---|
| Snowin' in July | Снег в июле |
| My girl’s mouth on my toes | Рот моей девушки на пальцах ног |
| Complainin' old ghosts | Жалуются старые призраки |
| In bedsheets of love | В простынях любви |
| Christmas in my legs | Рождество в моих ногах |
| A strange start to summer | Странное начало лета |
| But I gave it all up | Но я все бросил |
| In time to wonder | Вовремя удивляться |
| Just when I thought | Когда я подумал |
| I knew what I wanted | Я знал, чего хотел |
| A dirty old man | Грязный старик |
| Reminds me I’m young | Напоминает мне, что я молод |
| Fuck experience, the truth | Ебать опыт, правда |
| The truth of all colors | Истина всех цветов |
| Think it out, feel it up | Подумай, почувствуй |
| But do it right now | Но сделайте это прямо сейчас |
| How long 'till I’m real | Как долго я буду настоящим |
| I long to be real | Я хочу быть настоящим |
| How long 'till I’m real | Как долго я буду настоящим |
| Left home to live and I did | Ушел из дома, чтобы жить, и я сделал |
| Trippin' all alone | Trippin 'в полном одиночестве |
| Naked on my own | Голый сам по себе |
| I’ve traveled miles | Я проехал мили |
| Because of my head | Из-за моей головы |
| I’ve sang to myself | Я пел про себя |
| To keep from goin' mad | Чтобы не сойти с ума |
| The land as my bed | Земля как моя кровать |
| I slept beside the road | Я спал рядом с дорогой |
| The ground is my friend | Земля - мой друг |
| I become the road | я становлюсь дорогой |
| The longer I’m gone | Чем дольше меня нет |
| Changin' on the go | Изменение на ходу |
| The better I’ll know | Чем лучше я буду знать |
| The better I’ll know | Чем лучше я буду знать |
| The longer I’m gone | Чем дольше меня нет |
| Changin' on the go | Изменение на ходу |
| The better I’ll know | Чем лучше я буду знать |
| The better I’ll know | Чем лучше я буду знать |
| The mother and dad | Мать и папа |
| Can only give you so much | Может дать вам так много |
| So I gave it of myself | Так что я дал это от себя |
| In the real world, love | В реальном мире любовь |
| Twenty first century | Двадцать первый век |
| Mind expansion | Расширение разума |
| I wrote my own poems | Я написал свои собственные стихи |
| 'Cause I lived 'em back there | Потому что я жил там |
| How long 'till I’m real | Как долго я буду настоящим |
| I long to be real | Я хочу быть настоящим |
| How long 'till I’m real | Как долго я буду настоящим |
| Left home to live and I did | Ушел из дома, чтобы жить, и я сделал |
