Перевод текста песни Sevgi Bir Əyləncə Imiş - İlhamə Qasımova

Sevgi Bir Əyləncə Imiş - İlhamə Qasımova
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sevgi Bir Əyləncə Imiş , исполнителя -İlhamə Qasımova
Дата выпуска:23.05.2010
Язык песни:Азербайджан
Sevgi Bir Əyləncə Imiş (оригинал)Sevgi Bir Əyləncə Imiş (перевод)
Acı bir həqiqət səssiz otaqda Горькая правда в тихой комнате
Göz yaşı içində boğacaq səni Он утопит тебя в слезах
Başqa bir məkanda, başqa yataqda В другом месте, в другой постели
Bəlkə də yenidən tapacaq səni Может быть, он снова найдет тебя
Acı bir həqiqət səssiz otaqda Горькая правда в тихой комнате
Göz yaşı içində boğacaq səni Он утопит тебя в слезах
Başqa bir məkanda, başqa yataqda В другом месте, в другой постели
Bəlkə də yenidən tapacaq səni Может быть, он снова найдет тебя
Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən Ты не можешь быть со мной или без меня
Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən Ты не можешь взять то, что дал мне
Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən Ты не можешь быть со мной или без меня
Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən Ты не можешь взять то, что дал мне
İnsafdan qalmadı səndə bir parça В тебе не осталось ни капли справедливости
Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş Любовь - это времяпрепровождение для вас
Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi Тот, кто когда-то плакал от моей боли, теперь
Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş Мало ли я знал, он бы рассмеялся вслух
İnsafdan qalmadı səndə bir parça В тебе не осталось ни капли справедливости
Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş Любовь - это времяпрепровождение для вас
Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi Тот, кто когда-то плакал от моей боли, теперь
Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş Мало ли я знал, он бы рассмеялся вслух
Getmisən, xəyalın yenə mənimlə Ты ушел, твоя мечта снова со мной
Gedərkən onu niyə aparmadın? Почему ты не взял его с собой, когда уезжал?
Yetim sevgi qaldı səndən xatirə Сиротская любовь - это воспоминание о тебе
Onu canımdan niyə qoparmadın? Почему ты не оторвал его от меня?
Getmisən, xəyalın yenə mənimlə Ты ушел, твоя мечта снова со мной
Gedərkən onu niyə aparmadın? Почему ты не взял его с собой, когда уезжал?
Yetim sevgi qaldı səndən xatirə Сиротская любовь - это воспоминание о тебе
Onu canımdan niyə qoparmadın? Почему ты не оторвал его от меня?
Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən Ты не можешь быть со мной или без меня
Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən Ты не можешь взять то, что дал мне
Mənlə də, mənsiz də ola bilmirsən Ты не можешь быть со мной или без меня
Nə verdin sən mənə, ala bilmirsən Ты не можешь взять то, что дал мне
İnsafdan qalmadı səndə bir parça В тебе не осталось ни капли справедливости
Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş Любовь - это времяпрепровождение для вас
Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi Тот, кто когда-то плакал от моей боли, теперь
Nə biləydim qıraqdan güləcək imiş Мало ли я знал, он бы рассмеялся вслух
İnsafdan qalmadı səndə bir parça В тебе не осталось ни капли справедливости
Sevgi sənin üçün bir əyləncə imiş Любовь - это времяпрепровождение для вас
Dərdimdən bir zaman ağlayan, indi Тот, кто когда-то плакал от моей боли, теперь
Nə biləydim qıraqdan güləcək imişМало ли я знал, он бы рассмеялся вслух
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: