| History’s been told through aperture
| История рассказывалась через апертуру
|
| The eye observes lie
| Глаз наблюдает ложь
|
| The future in shades of black and white
| Будущее в оттенках черного и белого
|
| Cast the shadows dim the truth
| Бросьте тени, затемните правду
|
| No wasted film, no rehearsal
| Никакого потраченного впустую фильма, никакой репетиции
|
| You’ll never see the color of the truth
| Вы никогда не увидите цвет правды
|
| Intangible haze, denial sinking teeth deep into the
| Неосязаемая дымка, отрицание, вонзающее зубы глубоко в
|
| Naive
| Наивный
|
| Huston we’ve found the best solution to the problem
| Хьюстон мы нашли лучшее решение проблемы
|
| At hand
| Под рукой
|
| Lights, camera, action
| Свет, камера, мотор
|
| Give me quiet on the set, and turn your focus to
| Дайте мне тишину на съемочной площадке и сосредоточьтесь на
|
| Forgery
| Подделка
|
| Fake the voyage young cadet, remember your lines
| Подделайте путешествие, молодой кадет, помните свои строки
|
| It’s «One small step for mankind»
| Это «Один маленький шаг для человечества»
|
| Make them believe
| Заставьте их поверить
|
| Make them believe that we’ve won the race
| Заставьте их поверить, что мы выиграли гонку
|
| We are the power, we set the pace
| Мы сила, мы задаем темп
|
| Don’t close the hatch
| Не закрывайте люк
|
| Caution to the crosshairs
| Осторожно, перекрестие
|
| The last thing we need is a skeptic, a cynic, a
| Последнее, что нам нужно, это скептик, циник,
|
| Smoking gun
| Дымящийся пистолет
|
| The race is underway, but we’ve already won
| Гонка продолжается, но мы уже выиграли
|
| Cast the shadows, dim the truth
| Отбрасывайте тени, затемняйте правду
|
| No wasted film, no rehearsal
| Никакого потраченного впустую фильма, никакой репетиции
|
| Shot down, gutted, and stuffed
| Сбит, выпотрошен и набит
|
| A thirty billion dollar eagle’s landed amongst white
| Орел за тридцать миллиардов долларов приземлился среди белых
|
| Sand
| Песок
|
| America snorts up the dust that the capsules kicking
| Америка нюхает пыль, которую пинают капсулы
|
| Up
| Вверх
|
| It buries the rotten bird
| Он хоронит гнилую птицу
|
| Give me quiet on the set, and turn your focus to
| Дайте мне тишину на съемочной площадке и сосредоточьтесь на
|
| Forgery
| Подделка
|
| Fake the voyage young cadet, remember your lines
| Подделайте путешествие, молодой кадет, помните свои строки
|
| It’s «One small step for mankind»
| Это «Один маленький шаг для человечества»
|
| Make them believe
| Заставьте их поверить
|
| Make them believe that we’ve won the race
| Заставьте их поверить, что мы выиграли гонку
|
| We are the power, we set the pace
| Мы сила, мы задаем темп
|
| Don’t close the hatch
| Не закрывайте люк
|
| We’ll shoot
| мы будем стрелять
|
| We’ll shoot the moon
| Мы будем стрелять в луну
|
| Transcend the futile task
| Преодолейте бесполезную задачу
|
| Diluted reality
| Разбавленная реальность
|
| Give me quiet on the set, and turn your focus to
| Дайте мне тишину на съемочной площадке и сосредоточьтесь на
|
| Forgery
| Подделка
|
| Fake the voyage young cadet, remember your lines
| Подделайте путешествие, молодой кадет, помните свои строки
|
| It’s «One small step for mankind»
| Это «Один маленький шаг для человечества»
|
| Make them believe
| Заставьте их поверить
|
| Make them believe that we’ve won the race
| Заставьте их поверить, что мы выиграли гонку
|
| We are the power, we set the pace | Мы сила, мы задаем темп |