| We were torn limb from limb.
| Нас разрывали на части.
|
| Let this be known as our battle-hymn.
| Пусть это будет известно как наш боевой гимн.
|
| Our spirits rise from our shattered remains.
| Наш дух поднимается из наших разрушенных останков.
|
| No bones to speak of, but the passion retains.
| Костей нет, но страсть сохраняется.
|
| We have died and returned as a phantom.
| Мы умерли и вернулись призраками.
|
| Nothing can stop our push for power.
| Ничто не может остановить наше стремление к власти.
|
| The asphalt stained a shade of red.
| Асфальт окрасился в оттенок красного.
|
| We never would have thought that we were dead.
| Мы никогда бы не подумали, что мы мертвы.
|
| We won’t rise from the ashes, but we’ll rise from our hopes.
| Мы не восстанем из пепла, но мы восстанем из наших надежд.
|
| The afterlife means we reign as ghosts.
| Загробная жизнь означает, что мы правим как призраки.
|
| Black smoke drowned out a birth to the obscene.
| Черный дым заглушил рождение непристойности.
|
| The critics tried to suffocate the flames with gasoline.
| Критики пытались затушить пламя бензином.
|
| Smoke and flames couldn’t stop us now.
| Дым и пламя теперь не могли нас остановить.
|
| We will forever live on to haunt this town.
| Мы будем вечно жить, чтобы преследовать этот город.
|
| We have died and returned as a phantom.
| Мы умерли и вернулись призраками.
|
| Nothing can stop our push for power.
| Ничто не может остановить наше стремление к власти.
|
| The asphalt stained a shade of red.
| Асфальт окрасился в оттенок красного.
|
| We never would have thought that we were dead.
| Мы никогда бы не подумали, что мы мертвы.
|
| We won’t rise from the ashes, but we’ll rise from our hopes.
| Мы не восстанем из пепла, но мы восстанем из наших надежд.
|
| The afterlife means we reign as ghosts.
| Загробная жизнь означает, что мы правим как призраки.
|
| The asphalt stained a shade of red.
| Асфальт окрасился в оттенок красного.
|
| We never would have thought that we were dead.
| Мы никогда бы не подумали, что мы мертвы.
|
| We won’t rise from the ashes, but we’ll rise from our hopes.
| Мы не восстанем из пепла, но мы восстанем из наших надежд.
|
| The afterlife means we reign as ghosts. | Загробная жизнь означает, что мы правим как призраки. |