| The daydreaming, they wonder
| Мечтая, они удивляются
|
| They wonder here
| Они удивляются здесь
|
| As they wonder in your dreams
| Как они задаются вопросом в ваших снах
|
| His face is like
| Его лицо похоже на
|
| A confused feeling in the souvenirs of a few forgotten men
| Смущенное чувство в сувенирах нескольких забытых мужчин
|
| His smile, a fleeting bitterness
| Его улыбка, мимолетная горечь
|
| His lips, the traces of a breath on the lips of a dead man
| Его губы, следы дыхания на губах мертвеца
|
| And everything
| И все
|
| Vibrates in the profuse light
| Вибрирует в обильном свете
|
| The watchmen
| сторожа
|
| The dark erases it forever
| Тьма стирает это навсегда
|
| And everything
| И все
|
| Vibrates in the profuse light
| Вибрирует в обильном свете
|
| Somewhere buried
| Где-то похоронен
|
| The dark erases it forever
| Тьма стирает это навсегда
|
| We used to live under the shining glow
| Мы привыкли жить под сияющим свечением
|
| Of the stars and the moon
| Из звезд и луны
|
| But when the sun appeared
| Но когда появилось солнце
|
| It burned us
| Это сожгло нас
|
| In the cold
| На морозе
|
| It’s better in the cold
| На морозе лучше
|
| And you were shaking sometimes
| И ты иногда дрожал
|
| Then you turned your face to me
| Затем ты повернулся ко мне лицом
|
| As if you knew too
| Как будто ты тоже знал
|
| As if your gaze never left me
| Как будто твой взгляд никогда не покидал меня
|
| It’s better in the cold
| На морозе лучше
|
| The daydreaming, they wonder
| Мечтая, они удивляются
|
| They wonder here
| Они удивляются здесь
|
| As they wonder in your dreams
| Как они задаются вопросом в ваших снах
|
| The throat nailed with a cry
| Горло сбито криком
|
| I advance in the cold
| Я продвигаюсь по холоду
|
| On the banks of the dry lake
| На берегу высохшего озера
|
| Frozen blood in my veins
| Замерзшая кровь в моих жилах
|
| My chapped lips
| Мои потрескавшиеся губы
|
| Are an open wound
| Открытая рана
|
| On the banks of the dry lake
| На берегу высохшего озера
|
| Frozen blood in my veins
| Замерзшая кровь в моих жилах
|
| «Je parle pour hier et pour aujourd’hui. | «Je parle pour hier et pour aujourd’hui. |
| Pour hier qui est une leçon de vie,
| Pour hier qui est une leçon de vie,
|
| pour aujourd’hui qui est une leçon de mort.»
| pour aujourd’hui qui est une leçon de mort».
|
| Where were you?
| Где вы были?
|
| In the only days of our last existence
| В единственные дни нашего последнего существования
|
| Where were you? | Где вы были? |