| See the skin of Earth peeling back
| Смотрите, как кожа Земли отслаивается
|
| See the grip on the throats of innocence
| См. хватку на горле невиновности
|
| Stained by the void, usurped by ill will
| Запятнанный пустотой, узурпированный злой волей
|
| A permanent mark burrowing in
| Постоянная отметка, зарывшаяся в
|
| (A permanent mark burrowing in)
| (Постоянная отметка, закапывающаяся внутрь)
|
| Stained by the void, soaked into my bones
| Окрашенный пустотой, пропитанный моими костями
|
| Ashen skin, open agape
| Пепельная кожа, открытая агапе
|
| Remove the shell, reveal
| Снять оболочку, раскрыть
|
| This vacuum, this lack of God
| Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| Rejoice in misery
| Радуйся несчастью
|
| Rejoice in
| радоваться
|
| This vacuum, this lack of God
| Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| Rejoice in misery
| Радуйся несчастью
|
| Ashen skin, open agape
| Пепельная кожа, открытая агапе
|
| Rejoice in misery
| Радуйся несчастью
|
| This vacuum, this lack of God
| Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| Swelling and erupting
| Отек и извержение
|
| Unending misery
| Бесконечные страдания
|
| The shell of Earth shattering
| Разрушение оболочки Земли
|
| Eternal gloom (Eternal gloom)
| Вечный мрак (Вечный мрак)
|
| Bodies transformed
| Тела преобразованы
|
| Into a nest of rot and mire
| В гнездо гнили и грязи
|
| Skin of ash, peeling away
| Кожа пепла, отслаивающаяся
|
| Eternal gloom
| Вечный мрак
|
| See the skin of Earth peeling back
| Смотрите, как кожа Земли отслаивается
|
| See the grip on the throats of innocence
| См. хватку на горле невиновности
|
| Stained by the void, usurped by ill will
| Запятнанный пустотой, узурпированный злой волей
|
| A permanent mark, burrowing in
| Постоянная отметка, зарывающаяся в
|
| Rejoice in misery
| Радуйся несчастью
|
| Ashen skin, open agape
| Пепельная кожа, открытая агапе
|
| Rejoice in misery
| Радуйся несчастью
|
| This vacuum, this lack of God
| Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| This lack of God
| Это отсутствие Бога
|
| (This vacuum, this lack of God
| (Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| This vacuum, this lack of God
| Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| This vacuum, this lack of God
| Этот вакуум, это отсутствие Бога
|
| This vacuum) | Этот вакуум) |