| Red gold and green,
| Красное золото и зелень,
|
| Red gold and green,
| Красное золото и зелень,
|
| The primary colours in Iration.
| Основные цвета в Iration.
|
| Red blood,
| Красная кровь,
|
| My brothers and sisters shed.
| Мои братья и сестры линяют.
|
| When we are caught by the enemies.
| Когда нас поймают враги.
|
| African blood running through my veins.
| В моих венах течет африканская кровь.
|
| Red gold and green,
| Красное золото и зелень,
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Gold, golden sunshine,
| Золото, золотое солнце,
|
| Keeps on shining in Mount Zion I.
| Продолжает сиять на горе Сион I.
|
| Rises from out of the ark of the covenant.
| Восстает из ковчега завета.
|
| Red gold and green,
| Красное золото и зелень,
|
| Red gold and green,
| Красное золото и зелень,
|
| The primary colours in Iration.
| Основные цвета в Iration.
|
| The vast wishes evergreen, (?)
| Огромные пожелания вечнозеленые, (?)
|
| From all the cattle on earth that, can be seen,
| Из всего скота на земле, что видно,
|
| And Jah make herbs for the human beings.
| И Джа делает травы для людей.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green.
| Красное золото и зеленый.
|
| Red gold and green. | Красное золото и зеленый. |