| Too faded off of the Bombay
| Слишком исчез Бомбея
|
| Drinking it straight because I love the taste
| Пью прямо, потому что люблю вкус
|
| I’d pour out some liquor for all the careers that I’m stealing, but that’d be a
| Я бы вылил немного ликера за все карьеры, которые я украл, но это было бы
|
| waste
| напрасно тратить
|
| Fuck all that hate
| К черту всю эту ненависть
|
| Still getting paid, out my suitcase while I move state to state
| Все еще получаю деньги, вынимаю чемодан, пока переезжаю из штата в штат.
|
| All of these rappers like Chucky, they all make me chuckle
| Все эти рэперы, такие как Чаки, все они заставляют меня смеяться
|
| I swear that it’s so Child’s Play
| Клянусь, это такая детская игра
|
| Yeah, copped me a crib way out there in L. A
| Да, купил мне кроватку там, в Лос-Анджелесе.
|
| Two thousand miles away
| Две тысячи миль
|
| Bro you so local and I’m on a plane
| Братан, ты такой местный, а я в самолете
|
| Can’t even hear the shit you got to say
| Я даже не слышу того дерьма, которое ты должен сказать
|
| Still throwing shade
| Все еще бросая тень
|
| Fuck it, I’ll dig you a grave
| Черт возьми, я вырою тебе могилу
|
| Just copped a benz, that’s a rapper cliché
| Только что купил бенз, это рэперское клише
|
| Never putting my foot up on the brakes
| Никогда не ставлю ногу на тормоз
|
| Cause I came to this motherfucker to stay
| Потому что я пришел к этому ублюдку, чтобы остаться
|
| You don’t fuck with me, I don’t fuck with you, that’s cool
| Ты не трахайся со мной, я не трахайся с тобой, это круто
|
| That’s cool, yeah that’s cool
| Это круто, да, это круто
|
| She wanna fuck with me, I wanna fuck her too, that’s cool
| Она хочет трахаться со мной, я тоже хочу трахнуть ее, это круто
|
| That’s cool, yeah that’s cool (that's cool)
| Это круто, да, это круто (это круто)
|
| Bitch you know that it’s mutual
| Сука, ты знаешь, что это взаимно
|
| So mutual
| Так взаимно
|
| Bitch you, bitch you know that it’s mutual
| Сука ты, сука, ты знаешь, что это взаимно
|
| So mutual
| Так взаимно
|
| You throwing shade from my shadow
| Ты отбрасываешь тень от моей тени
|
| But that don’t make sense to me, dog
| Но это не имеет для меня смысла, собака
|
| You ain’t offending me, dog
| Ты не обижаешь меня, собака
|
| You cannot get to me
| Вы не можете добраться до меня
|
| That’s black and white like a referee dog, like
| Это черно-белое изображение, как у судейской собаки, например
|
| Hold up, I got this
| Подожди, я получил это
|
| Let me get something off my conscience
| Позвольте мне получить что-то от моей совести
|
| I don’t give a fuck, I promise (x2)
| Мне похуй, обещаю (x2)
|
| My women hot and my vodka chilled
| Мои женщины горячие, а моя водка холодная
|
| Never cuff 'em but trust me, I cop a feel
| Никогда не надевайте на них наручники, но поверьте мне, я чувствую
|
| Got a spot way, way up, on top the hill
| Есть место, путь вверх, на вершину холма
|
| Up late talking life like I’m Dr. Phil
| Допоздна говорю о жизни, как будто я доктор Фил
|
| I got a plot to kill, plus I got the skill
| У меня есть заговор, чтобы убить, плюс я получил навык
|
| And I can’t say the same for you
| И я не могу сказать то же самое для вас
|
| Cause nowadays other people mistake fake for cool
| Потому что в наши дни другие люди принимают подделку за крутость.
|
| But just cause you want it, that don’t make it true
| Но просто потому, что ты этого хочешь, это не делает это правдой.
|
| Now ain’t that the truth
| Теперь это не правда
|
| You don’t like me, well that’s cool
| Я тебе не нравлюсь, ну это круто
|
| I know way too many people who do
| Я знаю слишком много людей, которые
|
| But that’s mutual, you one of the few
| Но это взаимно, ты один из немногих
|
| I think you just mad that I don’t fuck with you
| Я думаю, ты просто злишься, что я не трахаюсь с тобой
|
| Look, I made a name off of rap, that’s why they mad
| Слушай, я сделал себе имя на рэпе, вот почему они злятся
|
| Oh that’s your girl? | О, это твоя девушка? |
| She got back
| Она вернулась
|
| She want to fuck me, I know
| Она хочет трахнуть меня, я знаю
|
| Gave me a blowie cause I’m 'bout to blow, woah
| Дал мне минет, потому что я собираюсь взорвать, воах
|
| I don’t believe in monogamy, I’m 'bout my green like a cup of tea
| Я не верю в моногамию, я о своей зелени, как чашка чая
|
| She say she loving me
| Она говорит, что любит меня
|
| I took her back to the telly
| Я отвел ее обратно к телику
|
| We fuck in the shower, she sing like she Becky G
| Мы трахаемся в душе, она поет, как Бекки Джи.
|
| Same kid from a year ago, except
| Тот же ребенок год назад, за исключением
|
| I’m the one that they talking 'bout
| Я тот, о ком они говорят
|
| And Nick Cannon can’t even try to imagine the level that we Wild 'N Out
| И Ник Кэннон даже не может представить уровень, на котором мы Wild 'N Out
|
| Ow | Ой |