Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can Do Without You (From "Calamity Jane"), исполнителя - Howard Keel.
Дата выпуска: 20.01.2013
Язык песни: Английский
I Can Do Without You (From "Calamity Jane")(оригинал) |
In the Summer you’re the Winter |
In the finger you’re the splinter |
In the banquet you’re the stew |
Say, I could do without you |
In the garden you’re the gopher |
In the Levi’s you’re the loafer |
Like an overturned canoe |
Well, I could do without you |
You can go to Philadelphia |
Take a hack to Hackensack |
Hey, I’ll never ring a bell fer yer |
Or yell fer yer to come back |
In the question you’re the why |
In the ointment you’re the fly |
DORIS: |
Though I know some things are indefensible |
Like a buck or two |
If there’s one thing I can do without |
I can do without you |
In the barrel you’re a pickle |
In the goldmine you’re a nickel |
You’re the tack inside my shoe |
Yes, I can do without you |
In my bosom you’re a dagger |
You’re a mangy carpetbagger |
In the theatre you’re the 'boo' |
I can do without you |
You got charms, they ain’t bewitchin' me |
You’ve a face no one would paint |
DORIS: |
I got the darndest itch in me |
To be wherever you ain’t |
In the bullfrog you’re the croak |
In the forest, poison oak |
Though I know somethings are necessary |
My half-pint buckaroo |
If there’s one thing I can do without |
I can do without… |
You’re a knothead! |
You’re a faker! |
You’re a bonehead! |
Troublemaker! |
I can do without you! |
(перевод) |
Летом ты Зима |
В пальце ты осколок |
На банкете ты тушеное мясо |
Скажи, я мог бы обойтись без тебя |
В саду ты суслик |
В Levi's ты бездельник |
Как перевернутое каноэ |
Ну, я мог бы обойтись без тебя |
Вы можете поехать в Филадельфию |
Взломать Хакенсак |
Эй, я никогда не позвоню тебе в колокольчик |
Или кричать, чтобы ты вернулся |
В вопросе вы почему |
В бочке меда ты муха |
ДОРИС: |
Хотя я знаю, что некоторые вещи неоправданны |
Как доллар или два |
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись |
я могу обойтись без тебя |
В бочке ты огурец |
В золотой жиле ты никель |
Ты гвоздь в моем ботинке |
Да, я могу обойтись без тебя |
В моей груди ты кинжал |
Ты паршивый саквояж |
В театре ты "бу" |
я могу обойтись без тебя |
У тебя есть чары, они меня не очаровывают. |
У тебя лицо, которое никто не нарисовал бы |
ДОРИС: |
У меня ужаснейший зуд во мне |
Быть там, где тебя нет |
В лягушке ты квакаешь |
В лесу ядовитый дуб |
Хотя я знаю, что кое-что необходимо |
Мой полупинтовый бакару |
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись |
Я могу обойтись без… |
Ты головастый! |
Ты мошенник! |
Ты болван! |
Смутьян! |
Я могу обойтись без тебя! |