Перевод текста песни I Can Do Without You (From "Calamity Jane") - Howard Keel, Doris Day

I Can Do Without You (From "Calamity Jane") - Howard Keel, Doris Day
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can Do Without You (From "Calamity Jane"), исполнителя - Howard Keel.
Дата выпуска: 20.01.2013
Язык песни: Английский

I Can Do Without You (From "Calamity Jane")

(оригинал)
In the Summer you’re the Winter
In the finger you’re the splinter
In the banquet you’re the stew
Say, I could do without you
In the garden you’re the gopher
In the Levi’s you’re the loafer
Like an overturned canoe
Well, I could do without you
You can go to Philadelphia
Take a hack to Hackensack
Hey, I’ll never ring a bell fer yer
Or yell fer yer to come back
In the question you’re the why
In the ointment you’re the fly
DORIS:
Though I know some things are indefensible
Like a buck or two
If there’s one thing I can do without
I can do without you
In the barrel you’re a pickle
In the goldmine you’re a nickel
You’re the tack inside my shoe
Yes, I can do without you
In my bosom you’re a dagger
You’re a mangy carpetbagger
In the theatre you’re the 'boo'
I can do without you
You got charms, they ain’t bewitchin' me
You’ve a face no one would paint
DORIS:
I got the darndest itch in me
To be wherever you ain’t
In the bullfrog you’re the croak
In the forest, poison oak
Though I know somethings are necessary
My half-pint buckaroo
If there’s one thing I can do without
I can do without…
You’re a knothead!
You’re a faker!
You’re a bonehead!
Troublemaker!
I can do without you!
(перевод)
Летом ты Зима
В пальце ты осколок
На банкете ты тушеное мясо
Скажи, я мог бы обойтись без тебя
В саду ты суслик
В Levi's ты бездельник
Как перевернутое каноэ
Ну, я мог бы обойтись без тебя
Вы можете поехать в Филадельфию
Взломать Хакенсак
Эй, я никогда не позвоню тебе в колокольчик
Или кричать, чтобы ты вернулся
В вопросе вы почему
В бочке меда ты муха
ДОРИС:
Хотя я знаю, что некоторые вещи неоправданны
Как доллар или два
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись
я могу обойтись без тебя
В бочке ты огурец
В золотой жиле ты никель
Ты гвоздь в моем ботинке
Да, я могу обойтись без тебя
В моей груди ты кинжал
Ты паршивый саквояж
В театре ты "бу"
я могу обойтись без тебя
У тебя есть чары, они меня не очаровывают.
У тебя лицо, которое никто не нарисовал бы
ДОРИС:
У меня ужаснейший зуд во мне
Быть там, где тебя нет
В лягушке ты квакаешь
В лесу ядовитый дуб
Хотя я знаю, что кое-что необходимо
Мой полупинтовый бакару
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись
Я могу обойтись без…
Ты головастый!
Ты мошенник!
Ты болван!
Смутьян!
Я могу обойтись без тебя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Perhaps, Perhaps, Perhaps 2017
I`m Sitting On Top of the World 2013
A Wonderful Guy 2023
Blue Skies 2020
Que Sera Sera 2009
Quizás, Quizás, Quizás 2015
Fly Me to the Moon 2017
On the Sunny Side of the Street 2020
Anything You Can Do ft. Betty Hutton, Ирвинг Берлин 2020
I Can Do Without You 2020
When You`re Smiling 2013
En Otras Palabras 2015
Makin' Whoopee 2023
People Will Say We`re in Love 2013
Bless Youre Beautiful Hide (From Seven Brides for Seven Brothers) 2009
My Defenses Are Down ft. Howard Keel 2014
Let`s Fly Away 2013
Perhaps, Perhaps, Perhaps (Quizas, Quizas, Quizas) 2012
Tea for Two 2023
There's No Business Like Show Business ft. Betty Hutton 2012

Тексты песен исполнителя: Howard Keel
Тексты песен исполнителя: Doris Day