| I remember the best damn nights
| Я помню лучшие чертовы ночи
|
| Speeding past the city lights
| Ускорение мимо городских огней
|
| We were all so young and alive
| Мы все были такими молодыми и живыми
|
| No matter how we try
| Как бы мы ни старались
|
| The time keeps on slipping by
| Время продолжает ускользать
|
| I can’t let go
| я не могу отпустить
|
| Waves will form and then will break
| Волны будут формироваться, а затем ломаться
|
| Listen for the sound they make (can't let go)
| Слушайте звук, который они издают (не могу отпустить)
|
| Focus on the breath you take
| Сосредоточьтесь на дыхании, которое вы делаете
|
| Letting go of yesterday
| Отпустить вчерашний день
|
| Take me back to the days
| Верни меня в дни
|
| Take me back
| Верни меня
|
| Take me back
| Верни меня
|
| Take me back
| Верни меня
|
| Will you let us become history
| Вы позволите нам стать историей
|
| Fade to black just like a mystery
| Исчезнуть до черного, как тайна
|
| Going through it
| Проходя через это
|
| Thought I knew it
| Думал, я знал это
|
| The tables turn and I think I’m losing
| Столы меняются, и я думаю, что проигрываю
|
| Tell me, what are you afraid of?
| Скажи мне, чего ты боишься?
|
| Change is nothing you can run from
| Изменения – это то, от чего вы можете убежать
|
| Well I’m trying, I can’t help it
| Ну, я пытаюсь, я не могу помочь
|
| I don’t wanna let this go
| Я не хочу отпускать это
|
| Can you tell me, tell me truly
| Можешь ли ты сказать мне, скажи мне правду
|
| Speak it softer, in a whisper
| Говорите мягче, шепотом
|
| What you’re hiding, where you’re going
| Что ты прячешь, куда ты идешь
|
| Then you vanish, leave me crying | Тогда ты исчезнешь, оставь меня плакать |