| It’s me versus you alone
| Это я против тебя один
|
| It’s me versus you alone
| Это я против тебя один
|
| It’s me versus you alone
| Это я против тебя один
|
| It’s me versus you alone
| Это я против тебя один
|
| It’s me versus you alone
| Это я против тебя один
|
| We’ll tag team, double up Hit you in the sweet spot
| Мы пометим команду, удвоим Ударим вас в сладкое место
|
| And make you wish you’d coughed up The gloves are off
| И заставить вас жалеть, что вы кашляли Перчатки сняты
|
| The gloves are off
| Перчатки сняты
|
| It’s me, messing round
| Это я, бездельничаю
|
| Taking us a man down
| Принимая нас человек вниз
|
| While you’ve got us on the ropes
| Пока вы держите нас в напряжении
|
| We’ve planned to play the mess around
| Мы планировали устроить беспорядок
|
| He’s technically trained
| Он технически обучен
|
| You’ve got him buckled up and he will misbehave
| Вы его пристегнули, и он будет плохо себя вести
|
| You weigh bigger than a train
| Вы весите больше, чем поезд
|
| But I’ve got the power and the glory
| Но у меня есть сила и слава
|
| In my brains
| В моем мозгу
|
| The gloves are off
| Перчатки сняты
|
| The gloves are off
| Перчатки сняты
|
| So why’d you go and have to fight dirty?
| Так почему ты пошел и должен драться грязно?
|
| Don’t fight dirty, don’t hit me with the chair
| Не ругайся грязно, не бей меня стулом
|
| The gloves are off
| Перчатки сняты
|
| So why’d you go and have to fight dirty?
| Так почему ты пошел и должен драться грязно?
|
| Don’t fight dirty, don’t bite me in the face
| Не дерись грязно, не кусай меня в лицо
|
| The gloves are off
| Перчатки сняты
|
| Now what you gonna do when I come for you
| Теперь, что ты будешь делать, когда я приду за тобой
|
| With all that I’ve got?
| Со всем, что у меня есть?
|
| I’ve got a roll of coins, I’m aiming for your loins
| У меня есть пачка монет, я целюсь в твои чресла
|
| And I will never stop
| И я никогда не остановлюсь
|
| I learned all I know from watching the wrestling
| Я узнал все, что знаю, наблюдая за борьбой
|
| I think you think I’m about to throw the towel in Here comes Floor Jack
| Я думаю, вы думаете, что я собираюсь бросить полотенце А вот и Пол Джек
|
| Watch your back, watch your back
| Следи за своей спиной, следи за своей спиной
|
| He’ll charm you with a double-axe
| Он очарует вас двойным топором
|
| And then he brings the tie attacks
| И затем он приносит галстук атаки
|
| He’s not dressed for a cage
| Он не одет для клетки
|
| He’s robed in garments strictly for another age
| Он облачен в одежду строго для другого возраста
|
| Here we come, drop kick
| Вот и мы, удар ногой
|
| Half nelson, full nelson
| Полунельсон, полный нельсон
|
| Willie Nelson, Willie Nelson
| Уилли Нельсон, Уилли Нельсон
|
| Body slam, suplex, headlock, summer-slam, elbow drop
| Удар корпусом, суплекс, хедлок, летний удар, опускание локтя
|
| Jelly-flop, cage match, grudge match, snamsno, snamsniey
| Джелли-флоп, матч в клетке, матч обиды, снамсно, снамснией
|
| Alfieley, alscgoboi, nelsonmas allday, skeluas
| Alfieley, alscgoboi, nelsonmas allday, skeluas
|
| It’s me versus me, versus me, versus me Versus me, versus me, versus me, versus me, versus me I learned all I know from watching the wrestling
| Это я против меня, против меня, против меня Против меня, против меня, против меня, против меня, против меня Я узнал все, что знаю, наблюдая за борьбой
|
| I think you think I’m about to throw the towel in Everyone knows Monday night means wrestling | Я думаю, вы думаете, что я собираюсь бросить полотенце Все знают, что вечер понедельника означает борьбу |