Перевод текста песни Ill Mind 6: Old Friend - Hopsin

Ill Mind 6: Old Friend - Hopsin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ill Mind 6: Old Friend , исполнителя -Hopsin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.07.2013
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ill Mind 6: Old Friend (оригинал)Больной Ум 6: Старый Друг (перевод)
I remember the first time you overdosed Я помню первый раз, когда у тебя была передозировка
A fuckin' overload on meth Чертова перегрузка метамфетамином
Paramedics saved your ass, you was close to ghost Парамедики спасли твою задницу, ты был близок к призраку
You never did know which road to go Вы никогда не знали, по какой дороге идти
It’s like you rode the boat Как будто вы катались на лодке
And sailed away and hoped to hit the golden coast И отплыл и надеялся попасть на золотой берег
But you sank like the Titanic Но ты затонул, как Титаник
The incident, it left your life damaged Инцидент, он нанес ущерб вашей жизни
And that’s when I panicked И тогда я запаниковал
You thought you had it locked Вы думали, что он заблокирован
Well, you ain’t on the right planet Ну, вы не на той планете
If you’re tryin' to live your life right, plan it Если вы пытаетесь прожить свою жизнь правильно, планируйте ее
It’s like your mind vanished, you don’t even know that Как будто твой разум исчез, ты даже не знаешь этого
I wish that we could go back Я хочу, чтобы мы могли вернуться
'Cause it’s so sad when I tell jokes and you don’t laugh Потому что так грустно, когда я рассказываю анекдоты, а ты не смеешься
Like you used to, I really hate to stress it Как и раньше, я действительно ненавижу подчеркивать это.
But you strange to mess with, so I keep my distance Но с тобой странно связываться, поэтому я держусь на расстоянии
'Cause you always got this blank expression Потому что у тебя всегда было это пустое выражение
Like you’re confused and unaware of yo' surroundings Как будто вы сбиты с толку и не знаете, что вас окружает
Emotions have gone and no one’s found it Эмоции ушли, и никто не нашел их
It’s overwhelmin', your momma told you that drugs are bad Это ошеломляет, твоя мама сказала тебе, что наркотики - это плохо.
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу
Now you understand Теперь ты понимаешь
Now you always look like you don’t know me Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня.
And I’m mad at the world И я злюсь на мир
'Cause the meth took away my homie Потому что мет забрал моего друга
(Give me back my homie, please come home!) (Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!)
I just wanna chill on the neighborhood block Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале
Like we used to (Where'd you go?) Как и раньше (Куда ты пропал?)
I never woulda thought my best friend be gone in the future Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем
But I was wrong Но я был неправ
I should’ve stopped you when I had the chance to do so Я должен был остановить тебя, когда у меня была возможность сделать это
But back then I had felt like that was too bold Но тогда мне казалось, что это слишком смело
You started hangin' with new folks Вы начали общаться с новыми людьми
And made the drug environment yo' new home И сделал наркотическую среду своим новым домом
This world is too cold Этот мир слишком холоден
Could I have prevented this?Мог ли я предотвратить это?
Who knows? Кто знает?
They convinced you that this shit was cool and hip to do Они убедили вас, что это дерьмо крутое и модное
Sayin' it would lift your mood and make you feel invincible Скажи, что это поднимет тебе настроение и заставит чувствовать себя непобедимым
So you started skippin' school Итак, вы начали пропускать школу
Hangin' with these wicked dudes Тусуюсь с этими злыми чуваками
Unaware that when you got older you played a bigger fool Не зная, что когда ты стал старше, ты стал большим дураком
And it’s pitiful, where the fuck they at now? И жалко, где они, блять, сейчас?
In they mid-20s passed out inside of a crack house В середине 20-х годов они потеряли сознание в притоне
Back when you met 'em I had doubts Когда ты встретил их, у меня были сомнения
They put you on the bad route, and when you needed they help to pick you up, Они направили вас по плохому маршруту, и когда вам нужно, они помогут подобрать вас,
they fuckin' backed out они, черт возьми, отказались
They fuckin' got you, I can’t lie, but now your brain’s fried Они трахнули тебя, я не могу лгать, но теперь твой мозг поджарен
You don’t even act like you’re the same guy Ты даже не ведешь себя так, как будто ты тот же парень
Your momma told you that drugs are bad Твоя мама говорила тебе, что наркотики — это плохо.
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу
Now you understand Теперь ты понимаешь
Now you always look like you don’t know me Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня.
And I’m mad at the world И я злюсь на мир
'Cause the meth took away my homie Потому что мет забрал моего друга
(Give me back my homie, please come home!) (Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!)
I just wanna chill on the neighborhood block Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале
Like we used to (Where'd you go?) Как и раньше (Куда ты пропал?)
I never woulda thought my best friend be gone in the future Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем
But I was wrong Но я был неправ
I ain’t never felt this shit before, it gets me sore Я никогда раньше не чувствовал этого дерьма, мне становится больно
I reminisce on us playin' Nintendo 64 Я вспоминаю, как мы играли в Nintendo 64
And that Christmas in '97 we got new crispy boards И в то Рождество 1997 года у нас появились новые хрустящие доски.
And we was doin' ollies in my kitchen on the slippery floor И мы делали олли на моей кухне на скользком полу
Shit changed and it happened quick, but I can’t forget Дерьмо изменилось, и это произошло быстро, но я не могу забыть
That you was the first homie I started rappin' with Что ты был первым другом, с которым я начал читать рэп
You could’ve had half of this back when I had established it Вы могли бы иметь половину этого, когда я его установил
But now I have to sit and feel bad Но теперь я должен сидеть и чувствовать себя плохо
Look at what your actions did! Посмотрите, к чему привели ваши действия!
Man, you were so outgoin' and so hysterical Чувак, ты был таким общительным и таким истеричным
Seein' you now is just unbearable, it’s terrible Видеть тебя сейчас просто невыносимо, это ужасно
You should’ve made your choices wisely Вы должны были сделать свой выбор мудро
Fuckin' with poison ivy;Трахаюсь с ядовитым плющом;
without your brain, please tell me, what would your без твоего мозга, скажи мне пожалуйста, что бы твой
point in life be? точка в жизни быть?
It’s a struggle to get your ass to listen Это борьба, чтобы заставить свою задницу слушать
Really hurt me and the rest of your family На самом деле причинил мне боль и остальным членам вашей семьи
With all your bad decisions Со всеми вашими плохими решениями
We always told you that drugs are bad Мы всегда говорили вам, что наркотики – это плохо
But you ain’t listen 'til the fire burned your ass Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу
Now you understand Теперь ты понимаешь
Now you always look like you don’t know me Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня.
And I’m mad at the world И я злюсь на мир
'Cause the meth took away my homie Потому что мет забрал моего друга
(Give me back my homie, please come home!) (Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!)
I just wanna chill on the neighborhood block Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале
Like we used to (Where'd you go?) Как и раньше (Куда ты пропал?)
I never woulda thought my best friend be gone in the future Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем
But I was wrong Но я был неправ
Excuse me, do you need a ride? Простите, вас подвезти?
Looks like you’re goin' downtown Похоже, ты идешь в центр
Yes, hop in my ride! Да, садись в мою тачку!
Well, hi, I’m Chris Dolmeth Привет, я Крис Долмет.
I’m your best friend (Chris Dolmeth) Я твой лучший друг (Крис Долмет)
I’m all you need (Chris Dolmeth) Я все, что тебе нужно (Крис Долмет)
If you wanna succeed, hop in my ride Если хочешь добиться успеха, садись в мою поездку
Well, hi, I’m Chris DolmethПривет, я Крис Долмет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: