| I remember the first time you overdosed
| Я помню первый раз, когда у тебя была передозировка
|
| A fuckin' overload on meth
| Чертова перегрузка метамфетамином
|
| Paramedics saved your ass, you was close to ghost
| Парамедики спасли твою задницу, ты был близок к призраку
|
| You never did know which road to go
| Вы никогда не знали, по какой дороге идти
|
| It’s like you rode the boat
| Как будто вы катались на лодке
|
| And sailed away and hoped to hit the golden coast
| И отплыл и надеялся попасть на золотой берег
|
| But you sank like the Titanic
| Но ты затонул, как Титаник
|
| The incident, it left your life damaged
| Инцидент, он нанес ущерб вашей жизни
|
| And that’s when I panicked
| И тогда я запаниковал
|
| You thought you had it locked
| Вы думали, что он заблокирован
|
| Well, you ain’t on the right planet
| Ну, вы не на той планете
|
| If you’re tryin' to live your life right, plan it
| Если вы пытаетесь прожить свою жизнь правильно, планируйте ее
|
| It’s like your mind vanished, you don’t even know that
| Как будто твой разум исчез, ты даже не знаешь этого
|
| I wish that we could go back
| Я хочу, чтобы мы могли вернуться
|
| 'Cause it’s so sad when I tell jokes and you don’t laugh
| Потому что так грустно, когда я рассказываю анекдоты, а ты не смеешься
|
| Like you used to, I really hate to stress it
| Как и раньше, я действительно ненавижу подчеркивать это.
|
| But you strange to mess with, so I keep my distance
| Но с тобой странно связываться, поэтому я держусь на расстоянии
|
| 'Cause you always got this blank expression
| Потому что у тебя всегда было это пустое выражение
|
| Like you’re confused and unaware of yo' surroundings
| Как будто вы сбиты с толку и не знаете, что вас окружает
|
| Emotions have gone and no one’s found it
| Эмоции ушли, и никто не нашел их
|
| It’s overwhelmin', your momma told you that drugs are bad
| Это ошеломляет, твоя мама сказала тебе, что наркотики - это плохо.
|
| But you ain’t listen 'til the fire burned your ass
| Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу
|
| Now you understand
| Теперь ты понимаешь
|
| Now you always look like you don’t know me
| Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня.
|
| And I’m mad at the world
| И я злюсь на мир
|
| 'Cause the meth took away my homie
| Потому что мет забрал моего друга
|
| (Give me back my homie, please come home!)
| (Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!)
|
| I just wanna chill on the neighborhood block
| Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале
|
| Like we used to (Where'd you go?)
| Как и раньше (Куда ты пропал?)
|
| I never woulda thought my best friend be gone in the future
| Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем
|
| But I was wrong
| Но я был неправ
|
| I should’ve stopped you when I had the chance to do so
| Я должен был остановить тебя, когда у меня была возможность сделать это
|
| But back then I had felt like that was too bold
| Но тогда мне казалось, что это слишком смело
|
| You started hangin' with new folks
| Вы начали общаться с новыми людьми
|
| And made the drug environment yo' new home
| И сделал наркотическую среду своим новым домом
|
| This world is too cold
| Этот мир слишком холоден
|
| Could I have prevented this? | Мог ли я предотвратить это? |
| Who knows?
| Кто знает?
|
| They convinced you that this shit was cool and hip to do
| Они убедили вас, что это дерьмо крутое и модное
|
| Sayin' it would lift your mood and make you feel invincible
| Скажи, что это поднимет тебе настроение и заставит чувствовать себя непобедимым
|
| So you started skippin' school
| Итак, вы начали пропускать школу
|
| Hangin' with these wicked dudes
| Тусуюсь с этими злыми чуваками
|
| Unaware that when you got older you played a bigger fool
| Не зная, что когда ты стал старше, ты стал большим дураком
|
| And it’s pitiful, where the fuck they at now?
| И жалко, где они, блять, сейчас?
|
| In they mid-20s passed out inside of a crack house
| В середине 20-х годов они потеряли сознание в притоне
|
| Back when you met 'em I had doubts
| Когда ты встретил их, у меня были сомнения
|
| They put you on the bad route, and when you needed they help to pick you up,
| Они направили вас по плохому маршруту, и когда вам нужно, они помогут подобрать вас,
|
| they fuckin' backed out
| они, черт возьми, отказались
|
| They fuckin' got you, I can’t lie, but now your brain’s fried
| Они трахнули тебя, я не могу лгать, но теперь твой мозг поджарен
|
| You don’t even act like you’re the same guy
| Ты даже не ведешь себя так, как будто ты тот же парень
|
| Your momma told you that drugs are bad
| Твоя мама говорила тебе, что наркотики — это плохо.
|
| But you ain’t listen 'til the fire burned your ass
| Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу
|
| Now you understand
| Теперь ты понимаешь
|
| Now you always look like you don’t know me
| Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня.
|
| And I’m mad at the world
| И я злюсь на мир
|
| 'Cause the meth took away my homie
| Потому что мет забрал моего друга
|
| (Give me back my homie, please come home!)
| (Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!)
|
| I just wanna chill on the neighborhood block
| Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале
|
| Like we used to (Where'd you go?)
| Как и раньше (Куда ты пропал?)
|
| I never woulda thought my best friend be gone in the future
| Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем
|
| But I was wrong
| Но я был неправ
|
| I ain’t never felt this shit before, it gets me sore
| Я никогда раньше не чувствовал этого дерьма, мне становится больно
|
| I reminisce on us playin' Nintendo 64
| Я вспоминаю, как мы играли в Nintendo 64
|
| And that Christmas in '97 we got new crispy boards
| И в то Рождество 1997 года у нас появились новые хрустящие доски.
|
| And we was doin' ollies in my kitchen on the slippery floor
| И мы делали олли на моей кухне на скользком полу
|
| Shit changed and it happened quick, but I can’t forget
| Дерьмо изменилось, и это произошло быстро, но я не могу забыть
|
| That you was the first homie I started rappin' with
| Что ты был первым другом, с которым я начал читать рэп
|
| You could’ve had half of this back when I had established it
| Вы могли бы иметь половину этого, когда я его установил
|
| But now I have to sit and feel bad
| Но теперь я должен сидеть и чувствовать себя плохо
|
| Look at what your actions did!
| Посмотрите, к чему привели ваши действия!
|
| Man, you were so outgoin' and so hysterical
| Чувак, ты был таким общительным и таким истеричным
|
| Seein' you now is just unbearable, it’s terrible
| Видеть тебя сейчас просто невыносимо, это ужасно
|
| You should’ve made your choices wisely
| Вы должны были сделать свой выбор мудро
|
| Fuckin' with poison ivy; | Трахаюсь с ядовитым плющом; |
| without your brain, please tell me, what would your
| без твоего мозга, скажи мне пожалуйста, что бы твой
|
| point in life be?
| точка в жизни быть?
|
| It’s a struggle to get your ass to listen
| Это борьба, чтобы заставить свою задницу слушать
|
| Really hurt me and the rest of your family
| На самом деле причинил мне боль и остальным членам вашей семьи
|
| With all your bad decisions
| Со всеми вашими плохими решениями
|
| We always told you that drugs are bad
| Мы всегда говорили вам, что наркотики – это плохо
|
| But you ain’t listen 'til the fire burned your ass
| Но ты не слушаешь, пока огонь не сожжет твою задницу
|
| Now you understand
| Теперь ты понимаешь
|
| Now you always look like you don’t know me
| Теперь ты всегда выглядишь так, будто не знаешь меня.
|
| And I’m mad at the world
| И я злюсь на мир
|
| 'Cause the meth took away my homie
| Потому что мет забрал моего друга
|
| (Give me back my homie, please come home!)
| (Верните мне моего друга, пожалуйста, вернитесь домой!)
|
| I just wanna chill on the neighborhood block
| Я просто хочу расслабиться в соседнем квартале
|
| Like we used to (Where'd you go?)
| Как и раньше (Куда ты пропал?)
|
| I never woulda thought my best friend be gone in the future
| Я никогда бы не подумал, что мой лучший друг уйдет в будущем
|
| But I was wrong
| Но я был неправ
|
| Excuse me, do you need a ride?
| Простите, вас подвезти?
|
| Looks like you’re goin' downtown
| Похоже, ты идешь в центр
|
| Yes, hop in my ride!
| Да, садись в мою тачку!
|
| Well, hi, I’m Chris Dolmeth
| Привет, я Крис Долмет.
|
| I’m your best friend (Chris Dolmeth)
| Я твой лучший друг (Крис Долмет)
|
| I’m all you need (Chris Dolmeth)
| Я все, что тебе нужно (Крис Долмет)
|
| If you wanna succeed, hop in my ride
| Если хочешь добиться успеха, садись в мою поездку
|
| Well, hi, I’m Chris Dolmeth | Привет, я Крис Долмет. |