| Pack your shit, get in the van
| Собирай свое дерьмо, садись в фургон
|
| The road is ours tonight
| Дорога сегодня наша
|
| Like a band of gypsies, we’ll roll down the highway
| Как банда цыган, мы покатимся по шоссе
|
| Willie Nelson sure was right
| Вилли Нельсон был прав
|
| Many, many places and many, many faces
| Много, много мест и много, много лиц
|
| Still so far to go
| Еще так далеко идти
|
| Shooting guns and playing pool
| Стрельба из оружия и игра в бильярд
|
| Beer, bud, chicks and booze
| Пиво, бутон, цыплята и выпивка
|
| Take your job, stick it up your ass, it’s not for me
| Возьми свою работу, засунь ее себе в задницу, это не для меня
|
| The road is my life, my love
| Дорога - моя жизнь, моя любовь
|
| It’s where I need to be
| Это то место, где мне нужно быть
|
| 57 cities down, another 100 to go
| 57 городов, осталось еще 100
|
| Been here my whole life, I really have nothing to lose
| Я здесь всю свою жизнь, мне действительно нечего терять
|
| Crack a beer, turn the radio up
| Выпей пива, включи радио
|
| «On the road again,» we all yell
| «Снова в путь», — кричим мы все
|
| We all think we’re in heaven
| Мы все думаем, что находимся на небесах
|
| The rest of y’all livin' in hell!
| Остальные вы живете в аду!
|
| Take your job, stick it up your ass, it’s not for me
| Возьми свою работу, засунь ее себе в задницу, это не для меня
|
| The road is my life, my love
| Дорога - моя жизнь, моя любовь
|
| It’s where i need to be
| Это то место, где я должен быть
|
| 57 cities down, another 100 to go!
| 57 городов позади, еще 100 впереди!
|
| Been out here my whole life
| Был здесь всю свою жизнь
|
| I really have nothing to lose, nothing to lose!
| Мне действительно нечего терять, нечего терять!
|
| Lose! | Терять! |
| Lose! | Терять! |
| Lose! | Терять! |