| There’s a light in your eyes
| В твоих глазах есть свет
|
| An Ill advice that gets my skin
| Плохой совет, который получает мою кожу
|
| Quivering like a baby taking a breath of this cold world and which can be over
| Дрожит, как младенец, вдыхая этот холодный мир и который может закончиться
|
| and underwhelming unforgiving existential like a shroud of touring
| и ошеломляющий неумолимый экзистенциальный, как саван гастролей
|
| Whatever fire fused you within oh I hope it never bleeds a new bitterness
| Какой бы огонь ни сплавил тебя внутри, о, я надеюсь, что он никогда не истекает кровью с новой горечью
|
| driving on the 10 west
| ехать по 10 западу
|
| It’s a way you can come into a room like a sensual caress can teach a dolphin
| Это способ, которым вы можете войти в комнату, как чувственная ласка может научить дельфина
|
| English or maybe it’s something more pedestrian and I’m blind to it
| Английский или, может быть, это что-то более прозаичное, и я слеп к нему
|
| You make my head spin around like loaded dice every time you roll into view
| Ты заставляешь мою голову кружиться, как игральные кости, каждый раз, когда ты появляешься в поле зрения.
|
| You make the years behind us disappear like melted ice every time you roll into
| Вы заставляете годы позади нас исчезать, как растаявший лед, каждый раз, когда вы катитесь в
|
| view I am yours you are mine
| вид я твой ты мой
|
| Born an accidental tourist with a demagnetized moral compass
| Родился случайным туристом с размагниченным моральным компасом
|
| Easy play for dark head gypsies who dazzle me with physics wallow me with rate
| Легкая игра для темноволосых цыган, которые ослепляют меня физикой, подавляют скоростью
|
| sticks
| палочки
|
| Will you be my umbrella and overwhelm me or consume me existential to the point
| Будете ли вы моим зонтиком и сокрушите меня или поглотите меня экзистенциально до точки
|
| of bruising well let a fire fuse us within oh I hope it never burns into
| синяков, хорошо пусть огонь соединит нас внутри, о, я надеюсь, что он никогда не сгорит в
|
| bitterness
| горечь
|
| You make my head spin around like loaded dice every time you roll into view
| Ты заставляешь мою голову кружиться, как игральные кости, каждый раз, когда ты появляешься в поле зрения.
|
| You make all the years behind us disappear like melted ice every time you roll
| Вы заставляете все годы позади нас исчезать, как растаявший лед, каждый раз, когда вы катитесь
|
| into view I am yours you are mine
| на виду я твой ты мой
|
| If my question turns into rest tortured and manical I won’t confess
| Если мой вопрос превратится в замученный и маниакальный, я не признаюсь
|
| How many licks it takes me to get to the center of your affection
| Сколько лижет мне нужно, чтобы добраться до центра твоей привязанности
|
| Feed me to feral dogs in streets
| Скорми меня диким собакам на улицах
|
| Whip me with chains and concrete my feet
| Взбейте меня цепями и забейте ноги
|
| Drive me with fear and I’ll smile as I think
| Веди меня со страхом, и я буду улыбаться, когда думаю
|
| I’ll never betray who you are
| Я никогда не предам, кто ты
|
| There’s a light in your eyes that penetrates shines right inside me
| В твоих глазах свет, который проникает, сияет прямо внутри меня.
|
| For seeing not who I am right now but the man who I’ve always struggled to be
| За то, что увидел не то, кем я являюсь сейчас, а человека, которым я всегда изо всех сил пытался быть.
|
| Which can be over and underwhelming
| Что может быть чрезмерным и не впечатляет
|
| Unforgiving existential self destruction
| Неумолимое экзистенциальное саморазрушение
|
| Whatever fire fused you within oh I hope it consumes me before it ends
| Какой бы огонь ни слил тебя внутри, о, я надеюсь, он поглотит меня, прежде чем закончится
|
| Driving on the 10 west | Вождение по 10 западу |