| Vi er her for å vise avsky, vi er her for å kreve kontrakt
| Мы здесь, чтобы показать отвращение, мы здесь, чтобы потребовать контракт
|
| For vi brøler — krev forandring
| Потому что мы ревём - требуем перемен
|
| Men vi blir møtt av køllenes makt
| Но нас встречает сила треф
|
| For mens de høye herrer sitter gjemt bak tårn av papir
| Пока высокие джентльмены сидят, спрятавшись за бумажными башнями
|
| Tar vi for oss gatene og
| Мы рассматриваем улицы и
|
| Vi sloss for — total forandring
| Мы боремся за полное изменение
|
| Vi sloss for -- gatemakt
| Мы боролись за уличную власть
|
| Heilt te mi — har rivd din forankring
| Heilt te mi - порвал твою якорную стоянку
|
| Så ska mi — vise forakt
| Так что должен ми - показать презрение
|
| Du kan’ke stoppe oss med dine batonger, vi skal trosse alt dere har
| Вы не можете остановить нас своими дубинками, мы бросим вызов всему, что у вас есть
|
| — Vi skal knuse skjold med brostein
| - Разобьем щиты булыжниками
|
| Nå får vi se hvem som overtar
| Теперь посмотрим, кто возглавит
|
| For det er for seint å snu nå, vi har fått nok av ditt snakk
| Потому что уже слишком поздно поворачиваться, с нас хватит твоих разговоров.
|
| — Nå skal vi knuse skjold med brostein!
| - Сейчас мы булыжниками раздавим щиты!
|
| Vi sloss for — total forandring
| Мы боремся за полное изменение
|
| Vi sloss for -- gatemakt
| Мы боролись за уличную власть
|
| Heilt te mi — har rivd din forankring
| Heilt te mi - порвал твою якорную стоянку
|
| Så ska mi — vise forakt
| Так что должен ми - показать презрение
|
| Vi sloss for — total forandring
| Мы боремся за полное изменение
|
| Vi sloss for -- gatemakt
| Мы боролись за уличную власть
|
| Heilt te mi — har rivd din forankring
| Heilt te mi - порвал твою якорную стоянку
|
| Så ska mi — vise forakt | Так что должен ми - показать презрение |