| Pop it, pop it, girl you got it, got it
| Выпей, выпей, девочка, ты поняла, поняла.
|
| In this seat for like three weeks, girl I been watching, watching
| В этом кресле уже три недели, девочка, за которой я наблюдал, наблюдал
|
| You walk in with all your girls, all solid and thorough
| Вы входите со всеми своими девушками, все твердые и основательные
|
| You bouncin' left to right, you treat this club like it’s your world
| Вы прыгаете слева направо, вы относитесь к этому клубу, как к своему миру
|
| The truth, the truth, damn that ass’s the truth
| Правда, правда, черт возьми, это правда
|
| It’s a couple things I’m a fan of, that’s henney money, and you
| Есть пара вещей, которые мне нравятся, это хенни деньги, а ты
|
| And they doin' things, they doin' things that everybody can do
| И они делают то, что может сделать каждый.
|
| But them basic hoes, them basic hoes, that’s anybody but you
| Но эти простые мотыги, эти простые мотыги, это кто угодно, но не ты
|
| Cause you one of a kind, you all them kinds and one
| Потому что вы единственный в своем роде, вы все их виды и один
|
| A lot of ten’s a lot of nine’s, but I’m tryin' to find the one
| Много десяток много девяток, но я пытаюсь найти тот
|
| Cause paper-chasing you 'bout that, lane-livin', I doubt that
| Потому что ты гонишься за бумагами, живешь по переулку, я сомневаюсь, что
|
| Clutch matching your outfit, them new heels that ain’t out yet
| Клатч в тон твоему наряду, новые каблуки, которые еще не вышли
|
| They say that pretty dresses are worn to be taken off
| Говорят, что красивые платья носят для того, чтобы их снять
|
| So you wear that Vera Wang and make sure that no love is lost
| Итак, вы носите Vera Wang и следите за тем, чтобы любовь не пропала.
|
| And I know you see me watching, I admit it girl you caught me
| И я знаю, ты видишь, как я смотрю, я признаю, девочка, ты поймала меня.
|
| Fuck a camera let me be your paparazzi, cause --
| К черту камеру, позволь мне быть твоим папарацци, потому что --
|
| Girl, If you was a star
| Девочка, если бы ты была звездой
|
| I would pull up to your show
| Я бы подъехал к твоему шоу
|
| Spend my last dollar, to be in the front row
| Потрать мой последний доллар, чтобы быть в первом ряду
|
| Stand out in the line, in the rain or in the snow
| Выделяйтесь в очереди, под дождем или в снегу
|
| I’d do anything, just to let you know
| Я бы сделал все, чтобы вы знали
|
| That I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan (girl)
| Что я чертов фанат, я чертов фанат (девушка)
|
| I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan (god damn)
| Я чертов фанат, я чертов фанат (черт возьми)
|
| I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan (girl)
| Я чертов фанат, я чертов фанат (девушка)
|
| Girl I’m a fuckin' fan, you don’t understand (god damn)
| Девушка, я чертов фанат, ты не понимаешь (черт возьми)
|
| Cause the way you move that
| Потому что то, как ты двигаешься
|
| Ass (Hot)
| жопа (горячая)
|
| The way you dance (Hot)
| То, как ты танцуешь (горячо)
|
| Girl your stance (Hot)
| Девушка, твоя позиция (Горячая)
|
| I got plans (I drop it)
| У меня есть планы (я бросаю их)
|
| Move that ass (Hot)
| Двигай этой задницей (горячо)
|
| The way you dance (Hot)
| То, как ты танцуешь (горячо)
|
| Girl your stance (Hot)
| Девушка, твоя позиция (Горячая)
|
| I got plans (I drop it)
| У меня есть планы (я бросаю их)
|
| This shit got that feel (Touch it)
| У этого дерьма такое ощущение (прикоснись)
|
| This shit got that feel (Touch it)
| У этого дерьма такое ощущение (прикоснись)
|
| I swear I wanna feel
| Клянусь, я хочу чувствовать
|
| On that ass for real
| На этой заднице по-настоящему
|
| You murderin' these bitches
| Ты убиваешь этих сук
|
| You got the licence to kill
| У вас есть лицензия на убийство
|
| I’ll be right there on the floor
| Я буду прямо на полу
|
| If your name on the bill
| Если ваше имя указано в счете
|
| Girl for you I’d go the farthest
| Девочка, ради тебя я бы пошел дальше всех
|
| Where you at is where my heart is
| Где ты, там, где мое сердце
|
| Racin' for your love baby just show me where the start is
| Гоняюсь за своей любовью, детка, просто покажи мне, где начало
|
| No matter where the venue girl I’d support you regardless
| Где бы ни была девушка, я поддержу тебя, несмотря ни на что.
|
| You do it with no effort I swear that shit is so flawless
| Ты делаешь это без усилий, клянусь, это дерьмо безупречно
|
| Don’t worry 'bout them other girls I give them blank expressions
| Не беспокойтесь о них, другие девушки, я даю им пустые выражения
|
| They lookin for my section, I’m lookin for affection
| Они ищут мой раздел, я ищу привязанность
|
| And they throwing me signals but they don’t reach my direction
| И они бросают мне сигналы, но они не достигают моего направления
|
| Bodyguard I’m your protection
| Телохранитель я твоя защита
|
| Cause you harm that’s out the question
| Потому что ты причиняешь вред, это не вопрос
|
| I’m only here for you I’d pay admission for your presence
| Я здесь только для тебя, я бы заплатил за твое присутствие
|
| And staring at my watch I know this time is of the essence
| И глядя на часы, я знаю, что это время важно
|
| Looking at your frame
| Глядя на вашу рамку
|
| You deserve the fame
| Вы заслуживаете славы
|
| I want it tatted, you should autograph your name, cause
| Я хочу, чтобы он был вытатуирован, вы должны поставить автограф на своем имени, потому что
|
| Girl, If you was a star
| Девочка, если бы ты была звездой
|
| I would pull up to your show
| Я бы подъехал к твоему шоу
|
| Spend my last dollar, to be in the front row
| Потрать мой последний доллар, чтобы быть в первом ряду
|
| Stand out in the line, in the rain or in the snow
| Выделяйтесь в очереди, под дождем или в снегу
|
| I’d do anything, just to let you know
| Я бы сделал все, чтобы вы знали
|
| That I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan (girl)
| Что я чертов фанат, я чертов фанат (девушка)
|
| I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan (god damn)
| Я чертов фанат, я чертов фанат (черт возьми)
|
| I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan (girl)
| Я чертов фанат, я чертов фанат (девушка)
|
| Girl I’m a fuckin' fan, you don’t understand (god damn)
| Девушка, я чертов фанат, ты не понимаешь (черт возьми)
|
| Cause the way you move that
| Потому что то, как ты двигаешься
|
| Ass (Hot)
| жопа (горячая)
|
| The way you dance (Hot)
| То, как ты танцуешь (горячо)
|
| Girl your stance (Hot)
| Девушка, твоя позиция (Горячая)
|
| I got plans (I drop it)
| У меня есть планы (я бросаю их)
|
| Move that ass (Hot)
| Двигай этой задницей (горячо)
|
| The way you dance (Hot)
| То, как ты танцуешь (горячо)
|
| Girl your stance (Hot)
| Девушка, твоя позиция (Горячая)
|
| I got plans (I drop it)
| У меня есть планы (я бросаю их)
|
| If you was a star
| Если бы ты был звездой
|
| I would come up to your show
| Я бы пришел на ваше шоу
|
| Spend my last dollar, to be in the front row
| Потрать мой последний доллар, чтобы быть в первом ряду
|
| Stand out in the line, in the rain or in the snow
| Выделяйтесь в очереди, под дождем или в снегу
|
| I’d do anything, just to let you know
| Я бы сделал все, чтобы вы знали
|
| I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan, girl, god damn
| Я чертов фанат, я чертов фанат, девочка, черт возьми
|
| I’m a fuckin' fan, I’m a fuckin' fan, girl, god damn
| Я чертов фанат, я чертов фанат, девочка, черт возьми
|
| Cause the way you move that ass (Hot)
| Потому что то, как ты двигаешь этой задницей (горячо)
|
| The way you dance (Hot)
| То, как ты танцуешь (горячо)
|
| Girl your stance (Hot)
| Девушка, твоя позиция (Горячая)
|
| I got plans (I drop it)
| У меня есть планы (я бросаю их)
|
| Move that ass (Hot)
| Двигай этой задницей (горячо)
|
| The way you dance (Hot)
| То, как ты танцуешь (горячо)
|
| Girl your stance (Hot)
| Девушка, твоя позиция (Горячая)
|
| I got plans (I drop it)
| У меня есть планы (я бросаю их)
|
| Yo, you right there on that poll
| Эй, ты прямо там, в этом опросе
|
| Take it down a little lower
| Сними его немного ниже
|
| Watch these dollars drop on that floor
| Смотри, как эти доллары падают на пол
|
| Yo, you right there on that poll
| Эй, ты прямо там, в этом опросе
|
| Take it down a little lower
| Сними его немного ниже
|
| Watch these dollars drop on that floor
| Смотри, как эти доллары падают на пол
|
| Yo, you right there on that poll
| Эй, ты прямо там, в этом опросе
|
| Take it down a little lower
| Сними его немного ниже
|
| Watch these dollars drop on that floor | Смотри, как эти доллары падают на пол |