Перевод текста песни Schubert: Schäfers Klagelied, D.121 - Hermann Prey, Karl Engel, Франц Шуберт

Schubert: Schäfers Klagelied, D.121 - Hermann Prey, Karl Engel, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schubert: Schäfers Klagelied, D.121, исполнителя - Hermann Prey. Песня из альбома Schubert & Schumann: Lieder, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 03.06.1993
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Немецкий

Schubert: Schäfers Klagelied, D.121

(оригинал)
Da droben auf jenem Berge,
Da steh' ich tausendmal
An meinem Stabe gebogen
Und schaue hinab in das Tal.
Dann folg' ich der weidenden Herde,
Mein Hündchen bewahret mir sie.
Ich bin herunter gekommen
Und weiß doch selber nicht wie.
Da stehet von schönen Blumen
Die ganze Wiese so voll.
Ich breche sie, ohne zu wissen,
Wem ich sie geben soll.
Und Regen, Sturm und Gewitter
Verpaß' ich unter dem Baum.
Die Türe dort bleibet verschlossen
Doch alles ist leider ein Traum.
Es stehet ein Regenbogen
Wohl über jenem Haus!
Sie aber ist weggezogen,
Und weit in das Land hinaus.
Hinaus in das Land und weiter,
Vielleicht gar über die See.
Vorüber, ihr Schafe, vorüber!
Dem Schäfer ist gar so weh.
(перевод)
Там, на той горе
Я стою там тысячу раз
Согнутый на моем посохе
И посмотрите вниз, в долину.
Затем я следую за пасущимся стадом,
Моя собака хранит их для меня.
я спустился
И все же я не знаю, как.
Это говорит о красивых цветах
Весь луг такой полный.
Я ломаю их, не зная
кому подарить
И дождь, буря и гроза
Я скучаю под деревом.
Дверь там остается запертой
Но, к сожалению, все это сон.
есть радуга
Ну над этим домом!
Но она отошла
И далеко в страну.
В страну и за ее пределы,
Может быть, даже через море.
Кончено, овцы, кончено!
Пастуху так больно.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rossini: Il barbiere di Siviglia, Act I - No. 2, Aria. Largo al factotum ft. London Symphony Orchestra, Claudio Abbado, Джоаккино Россини 2020
Schubert: Ave Maria ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 1996
Ständchen (Serenade) 2009
Key to Your Heart ft. Франц Шуберт 1998
Hurdy Gurdy Man ft. Франц Шуберт 2008
Schubert: Ave Maria, D839 ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 2020
Серенада ft. Франц Шуберт 2013
Gretchen am Spinnrade ft. Edwin Fischer, Франц Шуберт 2012
Schubert: Die schöne Müllerin, D.795 - Wohin? (Arr. Piano) ft. Франц Шуберт 2013
Mahler: Kindertotenlieder - 2. "Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen" ft. Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink, Густав Малер 1969
Mahler: Kindertotenlieder - 4. "Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen" ft. Royal Concertgebouw Orchestra, Bernard Haitink, Густав Малер 1969
Finch'han dal vino ft. Hermann Prey, Otmar Suitner, Вольфганг Амадей Моцарт 2009
Die Krähe 2024
Schwanengesang, D. 957: IV. Ständchen "Leise flehen meine Lieder" (arr. for String Orchestra) ft. Béla Bánfalvi, Франц Шуберт 2014
Der Mond ist aufgegangen 2010
Schwanengesang, D. 957: 4. Ständchen "Leise flehen meine Lieder" ft. Béla Bánfalvi, Франц Шуберт 2007
Der Wegweiser 2024
My Serenade ft. Франц Шуберт 2014
Le barbier de Séville: "Largo al factotum" ft. Karl Boehm, Orchestre Karl Boehm, Hermann Prey, Orchestre Karl Boehm, Karl Boehm 2014
Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold) ft. Julius Drake, Франц Шуберт 2006

Тексты песен исполнителя: Hermann Prey
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт