| Hey, Mr. Scarecrow
| Эй, мистер Пугало
|
| You cant close your eyes
| Вы не можете закрыть глаза
|
| Cant fold your arms
| Не могу сложить руки
|
| You’re always standing still
| Ты всегда стоишь на месте
|
| Watching days pass by Hey, Mr. Scarecrow
| Наблюдая, как проходят дни, Эй, мистер Пугало
|
| In this never-changing view
| В этом неизменном представлении
|
| Of these ever-changing fields
| Из этих постоянно меняющихся полей
|
| It wouldn’t seem unreal to see you cry
| Было бы нереально увидеть, как ты плачешь
|
| To see you cry
| Чтобы увидеть, как ты плачешь
|
| But maybe it was just the morning dew
| Но, может быть, это была просто утренняя роса
|
| Hey Mr. Scarecrow
| Эй, мистер Пугало
|
| If you could walk
| Если бы вы могли ходить
|
| If you could see the world
| Если бы вы могли видеть мир
|
| If someone could break your heart
| Если бы кто-то мог разбить тебе сердце
|
| Wouldn’t you feel tempted
| Разве вы не почувствовали бы искушение
|
| To come back to these fields
| Чтобы вернуться к этим полям
|
| And feel no pain
| И не чувствовать боли
|
| Just sun and rain to make you fall apart
| Просто солнце и дождь, чтобы заставить вас развалиться
|
| Ive seen you cry
| Я видел, как ты плачешь
|
| I think Ive seen you cry
| Я думаю, я видел, как ты плачешь
|
| But maybe
| Но может быть
|
| Maybe it was just the morning dew. | Может быть, это была просто утренняя роса. |