| Olmaz Oğlan (оригинал) | Не Мальчик (перевод) |
|---|---|
| Amanın da amanın kim gelmiş | Но кто здесь? |
| Eski sevgilim gelmiş | мой бывший здесь |
| Sütü sıcak içmiş belli | Он явно пил молоко горячим |
| Gezmiş görmüş öğrenmiş | Путешествовал и учился |
| Tok evin aç kedisi | голодный кот аншлага |
| Aferinin delisi | молодец, сумасшедший |
| Ben seni nazlatamam | я не могу тебя испортить |
| Bulunur yenileri | Найдите новые |
| Ağa takılır biri | Тот, кто висит в сети |
| Ben seni fazlatamam | Я не могу насытиться тобой |
| İyi kötü hoşsun hala | хорошо, плохо, ты все еще хорош |
| Buralarda harcanma | Не тратьте здесь |
| İyi kötü hoşsun hala | хорошо, плохо, ты все еще хорош |
| Buralarda paslanma | Не ржавей здесь |
| Hiç bana bakma olmaz oğlan | Никогда не смотри на меня мальчик |
| Sen kendine ısmarlan eren: sen kendine ısmarlan | Ты получаешь удовольствие, эрен: ты получаешь удовольствие для себя |
| Hiç bana bakma olmaz oğlan | Никогда не смотри на меня мальчик |
| Başkasına yuvarlan | скатиться к кому-то другому |
| E hadi canım hadi ama dışarı | Давай, дорогая, выходи |
| Hayat işte cızz yapıyor adamı | Жизнь делает чизз на работе, чувак. |
| İyi kötü hoşsun hala | хорошо, плохо, ты все еще хорош |
| Buralarda harcanma | Не тратьте здесь |
| Sen beni sevdiğine inandırma | Не заставляй меня поверить, что ты любишь меня |
| Sen önce kendini inandır | Вы сначала заставляете себя поверить |
| Ben sevilmeyen biri değilim ki | я не неприятный человек |
| Anlatıyorsun yıllardır | Вы говорили в течение многих лет |
