| Senin iyi bir kalbin olduğuna
| что у тебя доброе сердце
|
| İnandım, bekledim sabırla
| Я верил, я терпеливо ждал
|
| Ama kabul yanıldım
| Но признай, что я был неправ
|
| Sen yalandın
| ты соврал
|
| Ne kadar uğraştıysam olmadı
| Как бы я ни старался
|
| Aşk sana bir türlü yakışmadı
| Любовь тебе не подошла
|
| Kimsin, kimsin?
| Кто ты, кто ты?
|
| Kalpsizsin, kalpsizsin
| Ты бессердечный, ты бессердечный
|
| Sözüne hiç güvenilmez
| Его слову никогда нельзя доверять
|
| Sana aşktan bahsedilmez
| Ты не говоришь о любви
|
| Kalpsizsin
| ты бессердечный
|
| Kimseyi görmezsin
| ты никого не видишь
|
| Yüzüne gülmezsin
| ты не улыбаешься в лицо
|
| Kendine hayransın
| ты восхищаешься собой
|
| Bencilsin, sevemezsin
| Ты эгоистичен, ты не умеешь любить
|
| Aynalara bir bak
| взгляни в зеркала
|
| Senden güzel mi var?
| Есть ли кто-нибудь красивее тебя?
|
| Sevmeyi bilmezsin
| Вы не знаете, как любить
|
| Susar, dinlemezsin
| заткнись, ты не будешь слушать
|
| Kendine hayransın
| ты восхищаешься собой
|
| Bencilsin, sevemezsin
| Ты эгоистичен, ты не умеешь любить
|
| Aynalara bir bak
| взгляни в зеркала
|
| Senden güzel mi var?
| Есть ли кто-нибудь красивее тебя?
|
| Senin iyi bir kalbin olduğuna
| что у тебя доброе сердце
|
| İnandım, bekledim sabırla
| Я верил, я терпеливо ждал
|
| Ama kabul yanıldım
| Но признай, что я был неправ
|
| Sen yalandın
| ты соврал
|
| Ne kadar uğraştıysam olmadı
| Как бы я ни старался
|
| Aşk sana bir türlü yakışmadı
| Любовь тебе не подошла
|
| Kimsin, kimsin?
| Кто ты, кто ты?
|
| Kalpsizsin, kalpsizsin
| Ты бессердечный, ты бессердечный
|
| Sözüne hiç güvenilmez
| Его слову никогда нельзя доверять
|
| Sana aşktan bahsedilmez
| Ты не говоришь о любви
|
| Kalpsizsin
| ты бессердечный
|
| Kimseyi görmezsin
| ты никого не видишь
|
| Yüzüne gülmezsin
| ты не улыбаешься в лицо
|
| Kendine hayransın
| ты восхищаешься собой
|
| Bencilsin, sevemezsin
| Ты эгоистичен, ты не умеешь любить
|
| Aynalara bir bak
| взгляни в зеркала
|
| Senden güzel mi var?
| Есть ли кто-нибудь красивее тебя?
|
| Sevmeyi bilmezsin
| Вы не знаете, как любить
|
| Susar, dinlemezsin
| заткнись, ты не будешь слушать
|
| Kendine hayransın
| ты восхищаешься собой
|
| Bencilsin, sevemezsin
| Ты эгоистичен, ты не умеешь любить
|
| Aynalara bir bak
| взгляни в зеркала
|
| Senden güzel mi var?
| Есть ли кто-нибудь красивее тебя?
|
| Kalbin taş mı oldu yoksa?
| Ваше сердце превратилось в камень?
|
| Senin için sevmekte zorsa
| Если тебе трудно любить
|
| Yalnız kal akıllan artık
| будь один, будь мудрым
|
| Bak dünya dönüyor
| Смотри, мир вращается
|
| Kalbin taş mı oldu yoksa?
| Ваше сердце превратилось в камень?
|
| Senin için sevmekte zorsa
| Если тебе трудно любить
|
| Yalnız kal akıllan artık
| будь один, будь мудрым
|
| Bak dünya dönüyor
| Смотри, мир вращается
|
| Kimseyi görmezsin
| ты никого не видишь
|
| Yüzüne gülmezsin (yüzüne gülmezsin)
| Ты не смеешься ему в лицо (ты не смеешься ему в лицо)
|
| Kendine hayransın
| ты восхищаешься собой
|
| Bencilsin, sevemezsin
| Ты эгоистичен, ты не умеешь любить
|
| Aynalara bir bak (bencilsin, sevemezsin)
| Посмотри в зеркала (ты эгоистка, ты не умеешь любить)
|
| Senden güzel mi var?
| Есть ли кто-нибудь красивее тебя?
|
| Sevmeyi bilmezsin
| Вы не знаете, как любить
|
| Susar dinlemezsin (sevmeyi bilmezsin)
| Ты молчишь и не слушаешь (ты не умеешь любить)
|
| Kendine hayransın
| ты восхищаешься собой
|
| Bencilsin, sevemezsin
| Ты эгоистичен, ты не умеешь любить
|
| Aynalara bir bak (bencilsin, sevemezsin)
| Посмотри в зеркала (ты эгоистка, ты не умеешь любить)
|
| Senden güzel mi var? | Есть ли кто-нибудь красивее тебя? |