Перевод текста песни Living in the Heart of the Beast - Henry Cow

Living in the Heart of the Beast - Henry Cow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Living in the Heart of the Beast, исполнителя - Henry Cow. Песня из альбома In Praise of Learning, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.05.1975
Лейбл звукозаписи: Henry Cow
Язык песни: Английский

Living in the Heart of the Beast

(оригинал)
There I burn in my own lights fuelled with flags torn out
Of books, and histories of marching together…
United with heroes, we were the rage, the fire
But I was given a different destiny — knotted in closer despair
Calling to heroes do you have to speak that way all the time?
Tales told by idiots in paperbacks;
a play of forms
To spite my fabulous need to fight and live
We exchange words, coins, movements — paralysed in loops
Of care that we hoped could knot a world still
Sere words, toothless, ruined now, bulldozed into brimming pits
— who has used them how?
Grammar book that lies wasted:
Conflux of voices rising to meet, and fall
Empty, divided, other…
Clutching at sleeves the wordless man exposes his failure:
Smiling, he hurls a wine glass, describing his sadness twisted
Into mere form: shattered in a glass, he’s changed…
Now dare he seize the life before him and discompound it in
Sulphurous confusion and give it to the air?
He’s rushing to find where there’s a word of liquid syntax
— signs let slip in a flash: «clothes of chaos are my rage !»
He shrieks in tatters, hunting the eye of his own storm
We were born to serve you all our bloody lives
Labouring tongues we give rise to soft lies:
Disguised metaphors that keep us in a vast inverted stillness
Twice edged with fear
Twilight signs decompose us
High in offices we stared into the turning wheel of cities
Dense and ravelled close yet separate: planned to kill all encounter
Intricate we saw your state at work its shapes
Abstracted from all human intent.
With our history’s fire
We shall harrow your signs
Now is the time to begin to go forward — advance from despair
The darkness of solitary men — who are chained in a market they
Cannot control — in the name of a freedom that hangs like a pall
On our cities.
And their towers of silence we shall destroy
Now is the time to begin to determine directions, refuse to admit
The existence of destiny’s rule.
We shall seize from all heroes and
Merchants our labour, our lives, and our practice of history: this
Our choice, defines the truth of all that we do
Seize on the words that oppose us with alien force;
they’re enslaved
By the power of capital’s kings who reduce them to coinage and
Hollow exchange in the struggle to hold us, they’re bitterly
Outlasting… Time to sweep them down from power
— deeds renew words
Dare to take sides in the fight for freedom that is common cause
Let us all be as strong and as resolute.
We’re in the midst of
A universe turning in turmoil;
of classes and armies of thought
Making war — their contradictions clash and echo through time
(перевод)
Там я горю в своих собственных огнях, заправленных вырванными флагами
О книгах и историях совместного марша…
Вместе с героями мы были яростью, огнем
Но мне была дана другая судьба — завязанная в тесном отчаянии
Взывая к героям, ты должен все время так говорить?
Сказки, рассказанные идиотами в мягких обложках;
игра форм
Несмотря на мою сказочную потребность бороться и жить
Мы обмениваемся словами, монетами, движениями — парализованы в петлях
О заботах, которые, как мы надеялись, могли бы связать мир до сих пор
Серьезные слова, беззубые, теперь разрушенные, сброшенные бульдозерами в переполненные ямы
— кто как их использовал?
Книга по грамматике, которая лежит впустую:
Слияние голосов, поднимающихся навстречу и падающих
Пустой, разделенный, другой…
Вцепившись в рукава, безмолвный человек обнажает свою неудачу:
Улыбаясь, он швыряет бокал с вином, описывая свою искривленную печаль
В простую форму: разбитый в стакане, он изменился...
Теперь осмелится он схватить жизнь перед собой и разложить ее на
Сернистый беспорядок и дать его в воздух?
Он спешит найти, где есть слово жидкого синтаксиса
— знаки проскальзывают в мгновение ока: «Одежды хаоса — моя ярость!»
Он вопит в клочья, охотясь за глазом собственной бури
Мы рождены, чтобы служить вам всю нашу кровавую жизнь
Трудными языками порождаем мягкую ложь:
Замаскированные метафоры, которые держат нас в огромной перевернутой тишине
Дважды окаймленный страхом
Сумеречные знаки разлагают нас
Высоко в офисах мы смотрели на вращающееся колесо городов
Плотный и растрепанный, близкий, но отдельный: планировалось убить всех столкновений
Сложное, мы видели ваше состояние в действии, его формы
Абстрагируясь от всех человеческих намерений.
С огнем нашей истории
Мы будем боронить ваши знаки
Сейчас самое время начать идти вперед — двигаться вперед от отчаяния
Тьма одиноких людей, прикованных цепями на базаре.
Не могу контролировать — во имя свободы, которая висит, как покрывало
О наших городах.
И их башни молчания мы разрушим
Сейчас самое время начать определять направления, отказываться признавать
Существование правила судьбы.
Мы отнимем у всех героев и
Купцы, наш труд, наша жизнь и наша практика истории: это
Наш выбор определяет истинность всего, что мы делаем
Ухватитесь за слова, которые противостоят нам с чуждой силой;
они порабощены
Властью королей капитала, которые превращают их в монеты и
Пустой обмен в борьбе за удержание нас, они горько
Долговечность… Время свергнуть их с власти
— дела обновляют слова
Осмельтесь принять чью-либо сторону в борьбе за свободу, которая является общим делом
Давайте все будем такими же сильными и решительными.
Мы посреди
Вселенная в смятении;
классов и армий мысли
Ведение войны — их противоречия сталкиваются и эхом разносятся во времени.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
War 1975
Beautiful as the Moon; Terrible as an Army with Banners 1975
Nine Funerals Of The Citizen King (John Peel Session) 2009
Nine Funerals of the Citizen King 1973
Gloria Gloom 1976
The Ottawa song 1976
Beautiful as the Moon, Terrible as an Army with Banners 1976

Тексты песен исполнителя: Henry Cow

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hush Little Sibling 2008
BRiTNEY SPEARS 2024
Luz da fé ft. Continental 2011
Summer Break 2013
Shame, Shame, Shame (Take 1) 2021
Shayef El Bahr Shou Kbir 1986
J'attends 2016
Too Late 2023
The Modern Dance 2016