Перевод текста песни Living in the Heart of the Beast - Henry Cow

Living in the Heart of the Beast - Henry Cow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Living in the Heart of the Beast , исполнителя -Henry Cow
Песня из альбома: In Praise of Learning
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:08.05.1975
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Henry Cow

Выберите на какой язык перевести:

Living in the Heart of the Beast (оригинал)Living in the Heart of the Beast (перевод)
There I burn in my own lights fuelled with flags torn out Там я горю в своих собственных огнях, заправленных вырванными флагами
Of books, and histories of marching together… О книгах и историях совместного марша…
United with heroes, we were the rage, the fire Вместе с героями мы были яростью, огнем
But I was given a different destiny — knotted in closer despair Но мне была дана другая судьба — завязанная в тесном отчаянии
Calling to heroes do you have to speak that way all the time? Взывая к героям, ты должен все время так говорить?
Tales told by idiots in paperbacks;Сказки, рассказанные идиотами в мягких обложках;
a play of forms игра форм
To spite my fabulous need to fight and live Несмотря на мою сказочную потребность бороться и жить
We exchange words, coins, movements — paralysed in loops Мы обмениваемся словами, монетами, движениями — парализованы в петлях
Of care that we hoped could knot a world still О заботах, которые, как мы надеялись, могли бы связать мир до сих пор
Sere words, toothless, ruined now, bulldozed into brimming pits Серьезные слова, беззубые, теперь разрушенные, сброшенные бульдозерами в переполненные ямы
— who has used them how?— кто как их использовал?
Grammar book that lies wasted: Книга по грамматике, которая лежит впустую:
Conflux of voices rising to meet, and fall Слияние голосов, поднимающихся навстречу и падающих
Empty, divided, other… Пустой, разделенный, другой…
Clutching at sleeves the wordless man exposes his failure: Вцепившись в рукава, безмолвный человек обнажает свою неудачу:
Smiling, he hurls a wine glass, describing his sadness twisted Улыбаясь, он швыряет бокал с вином, описывая свою искривленную печаль
Into mere form: shattered in a glass, he’s changed… В простую форму: разбитый в стакане, он изменился...
Now dare he seize the life before him and discompound it in Теперь осмелится он схватить жизнь перед собой и разложить ее на
Sulphurous confusion and give it to the air? Сернистый беспорядок и дать его в воздух?
He’s rushing to find where there’s a word of liquid syntax Он спешит найти, где есть слово жидкого синтаксиса
— signs let slip in a flash: «clothes of chaos are my rage !» — знаки проскальзывают в мгновение ока: «Одежды хаоса — моя ярость!»
He shrieks in tatters, hunting the eye of his own storm Он вопит в клочья, охотясь за глазом собственной бури
We were born to serve you all our bloody lives Мы рождены, чтобы служить вам всю нашу кровавую жизнь
Labouring tongues we give rise to soft lies: Трудными языками порождаем мягкую ложь:
Disguised metaphors that keep us in a vast inverted stillness Замаскированные метафоры, которые держат нас в огромной перевернутой тишине
Twice edged with fear Дважды окаймленный страхом
Twilight signs decompose us Сумеречные знаки разлагают нас
High in offices we stared into the turning wheel of cities Высоко в офисах мы смотрели на вращающееся колесо городов
Dense and ravelled close yet separate: planned to kill all encounter Плотный и растрепанный, близкий, но отдельный: планировалось убить всех столкновений
Intricate we saw your state at work its shapes Сложное, мы видели ваше состояние в действии, его формы
Abstracted from all human intent.Абстрагируясь от всех человеческих намерений.
With our history’s fire С огнем нашей истории
We shall harrow your signs Мы будем боронить ваши знаки
Now is the time to begin to go forward — advance from despair Сейчас самое время начать идти вперед — двигаться вперед от отчаяния
The darkness of solitary men — who are chained in a market they Тьма одиноких людей, прикованных цепями на базаре.
Cannot control — in the name of a freedom that hangs like a pall Не могу контролировать — во имя свободы, которая висит, как покрывало
On our cities.О наших городах.
And their towers of silence we shall destroy И их башни молчания мы разрушим
Now is the time to begin to determine directions, refuse to admit Сейчас самое время начать определять направления, отказываться признавать
The existence of destiny’s rule.Существование правила судьбы.
We shall seize from all heroes and Мы отнимем у всех героев и
Merchants our labour, our lives, and our practice of history: this Купцы, наш труд, наша жизнь и наша практика истории: это
Our choice, defines the truth of all that we do Наш выбор определяет истинность всего, что мы делаем
Seize on the words that oppose us with alien force;Ухватитесь за слова, которые противостоят нам с чуждой силой;
they’re enslaved они порабощены
By the power of capital’s kings who reduce them to coinage and Властью королей капитала, которые превращают их в монеты и
Hollow exchange in the struggle to hold us, they’re bitterly Пустой обмен в борьбе за удержание нас, они горько
Outlasting… Time to sweep them down from power Долговечность… Время свергнуть их с власти
— deeds renew words — дела обновляют слова
Dare to take sides in the fight for freedom that is common cause Осмельтесь принять чью-либо сторону в борьбе за свободу, которая является общим делом
Let us all be as strong and as resolute.Давайте все будем такими же сильными и решительными.
We’re in the midst of Мы посреди
A universe turning in turmoil;Вселенная в смятении;
of classes and armies of thought классов и армий мысли
Making war — their contradictions clash and echo through timeВедение войны — их противоречия сталкиваются и эхом разносятся во времени.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: