| Boys, out of your shoes —
| Мальчики, снимите обувь —
|
| Cast off from the high rugged bluffs
| Отбросьте от высоких скалистых блефов
|
| That you’ve held onto
| Что вы держались за
|
| Laid out from the spin
| Выложенный из спина
|
| The cold currents from St. James Infirmiry
| Холодные потоки из больницы Сент-Джеймс
|
| Pull you in
| Втянуть тебя
|
| Row row row this old boat down to the sea
| Грядь, греби, греби эту старую лодку к морю.
|
| Out here in the blue
| Здесь, в голубом
|
| The sheer cliffs there at Montague Terrace
| Отвесные скалы на террасе Монтегю
|
| Still call to you
| Все еще звоню вам
|
| Row row row this old boat down to the start of the sea
| Грести, грести, грести на этой старой лодке до начала моря
|
| You can search this wide world over and never find me
| Вы можете искать в этом огромном мире и никогда не найти меня.
|
| Lights swing on the shore —
| На берегу качаются огни —
|
| Your hand has been holding the lantern in store
| Твоя рука держала фонарь в магазине
|
| Row row row this dear old boat as we go to the sea
| Грести, грести, грести на этой милой старой лодке, пока мы идем к морю.
|
| You can search this wide world over and never find me | Вы можете искать в этом огромном мире и никогда не найти меня. |